Вход/Регистрация
Голубой горизонт
вернуться

Смит Уилбур

Шрифт:

Баккат подбежал к Лети. Та выронила топор и бросилась к нему в объятия. Долгое время они стояли в обнимку, пока Лети не перестала дрожать. Тогда Баккат спросил:

– Пойдем вниз, женщина?

Лети кивнула.

Он отвел ее к началу спуска. Они спустились к подножию холма и остановились у трупа Ксиа. Он лежал на спине, его глаза были широко раскрыты. Наконечник его собственной стрелы еще торчал из груди, полуотрубленная рука подвернулась под невозможным углом.

– Этот человек был из племени сан, как и мы. Почему он хотел нас убить? – спросила Лети.

– Когда-нибудь я расскажу тебе эту историю, – пообещал Баккат, – но теперь оставим Ксиа его тотему – гиенам.

Они повернулись и пошли быстрым шагом, глотая ветер. Ни один из них не оглядывался.

Баккат вел свою новую женщину на встречу с Сомойей и Велангой.

Джим Кортни медленно проснулся в предрассветной полутьме и привольно развалился на кровати в фургоне. Потом безотчетно поискал Луизу. Та еще спала, но повернулась и положила руку ему на грудь. И что-то пробормотала: может, ласковые слова, а может, протестовала против раннего пробуждения.

Джим улыбнулся и крепче прижал ее к себе, потом шире открыл глаза и вздрогнул.

– Где, во имя Господа, тебя носило? – взревел он. Луиза рядом с ним села, и оба посмотрели на две маленькие фигуры, устроившиеся в ногах их кровати, как ласточки на изгороди.

Баккат весело рассмеялся. Так приятно вернуться и услышать рев Сомойи!

– Я вижу тебя и Велангу издалека, – поздоровался он.

Лицо Джима смягчилось.

– Я думал, до тебя добрались львы. Я поехал за тобой, но в холмах потерял твой след.

– Я так и не научил тебя идти по следу. – Баккат печально покачал головой.

Теперь Джим и Луиза обратили внимание на его спутницу.

– Кто это? – спросил Джим.

– Это Лети, моя жена, – ответил Баккат.

Лети услышала свое имя и улыбнулась солнечной ясной улыбкой.

– Она очень красивая и очень высокая, – сказала Луиза.

После бегства из колонии она научилась бегло говорить на широко распространенном койне. И знала все выражения вежливости, принятые в племени сан.

– Нет, Веланга, – возразил Баккат. – На самом деле она очень маленькая. Ради меня лучше не позволять Лети думать, что она высокая. Куда это может нас завести?

– Но разве она не прекрасна? – настаивала Луиза.

Баккат посмотрел на свою женщину и с серьезным видом кивнул:

– Да, она прекрасна, как птица-нектарница. Я страшусь дня, когда она впервые посмотрит в зеркало и увидит свою красоту. Этот день может означать начало моих бед.

Лети сказала что-то высоким звонким голосом.

– Что она говорит? – спросила Луиза.

– Что никогда не видела такой кожи и таких волос, как у тебя. И спрашивает, не призрак ли ты. Но довольно женской болтовни. – Баккат повернулся к Джиму. – Сомойя, произошло нечто необычное и ужасное.

– Что случилось?

Джим мгновенно посерьезнел.

– Здесь наши враги. Они нашли нас.

– Говори, – сказал Джим. – У нас много врагов. Которые из них?

– Ксиа, – ответил Баккат. – Ксиа выследил Лети и меня. Он пытался убить нас.

– Ксиа. – Лицо Джима оставалось серьезным. – Охотничий пес Кайзера и Котса? Неужели это возможно? Мы прошли три тысячи лиг с тех пор, как в последний раз его видели. Неужели он все время шел за нами?

– Он шел за нами, и можно не сомневаться, что он вел Кайзера и Котса.

– Ты их видел, этих двух голландцев?

– Нет, Сомойя, но они не могут быть далеко. Один Ксиа никогда бы не зашел так далеко.

– А где он сейчас?

– Ксиа мертв, Сомойя. Я его убил.

Джим удивленно поморгал, потом сказал по-английски:

– Значит, он не сможет ответить на мои вопросы. – И снова перешел на койне: – Уведи свою прекрасную женушку и дай нам с Велангой одеться, чтобы вы на нас не смотрели. Я поговорю с тобой потом, как только надену штаны.

Когда несколько минут спустя Джим вышел из фургона, Баккат ждал его у костра. Джим позвал его, и они вдвоем пошли в лес, где никто не мог подслушать их.

– Расскажи обо всем, что случилось, – приказал Джим. – Где и когда Ксиа напал на вас?

Он внимательно слушал Бакката. И к тому времени как маленький человек закончил, от спокойного самодовольства Джима не осталось и следа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: