Шрифт:
— Не подходи, а то убью, — пропищал ребенок.
— Подожди убивать, я друг твоего отца. Хочешь хлеба? — И Спитамен протянул ему сухую лепешку.
Мальчик схватил ее и стал жадно грызть, ворча, как звереныш, и вдруг заплакал. Слезы текли по щекам, и он утирал их грязным кулачком.
— Что с тобой, мальчуган, чего ты плачешь?
— Я боюсь здесь оставаться. Возьми меня с собой.
— Ты хочешь, чтобы я отвел тебя к отцу?
— Нет. Мой отец лежит в колодце, а мать — в пруду. Я их спрашивал, а они ничего не говорят. Их побросали туда злые яваны.
— Ладно, слезай. Я тебя поведу с собой. У меня есть осел, и ты поедешь на нем.
Мальчик, ловко цепляясь босыми ногами за кору дерева, спустился на землю.
— Теперь иди за мной и не отставай, пока яваны далеко.
Они направились вдоль забора и вышли за ворота к месту, где остался осел.
Трое яванов в медных шлемах с конскими хвостами стояли около осла, и один ощупывал мешки.
— Крупный ячмень, пригодится.
— Ты зачем бродишь по чужим домам? Грабить пришел? — крикнул другой явана, приподняв копье.
— Постой, не торопись его приканчивать. Мне он пригодится. Эй, варвар, есть ли вино?.. Хочу пить!.. — И македонец показал жестом, как он наливает и подносит чашу к губам.
— Я тебе сейчас найду его.
— Ты говоришь по-гречески? Да ведь ты будешь ценным слугой!
— Я ходил с караваном в Антиохию и там научился говорить на божественном языке эллинов.
Воин сдвинул шлем на затылок. Его лицо, заросшее густой курчавой бородой, сияло.
— Друзья! — крикнул он. — Мне привалило счастье. Я нашел себе хорошего раба. В него не придется вколачивать палкой наш язык.
Два других воина погнали осла.
— А у нас два мешка ячменя. Мы подкормим наших отощавших коней. Это поважнее твоего божественного языка.
— Ты, наверное, расторопный малый и сумеешь достать и ячменя для моего коня, и вина для меня. Ну-ка подойди сюда!
Македонец поднял щепку, ножом вырезал из нее квадратную дощечку, провертел дырочку и вдел красную нитку.
На дощечке он нацарапал свое имя: «Берда». Затем он крепко схватил ухо Спитамена, оттянул его и, прорезав концом ножа, продел нитку и завязал узелком.
— Теперь ты можешь быть спокоен: никто тебя у меня не отнимет. Так всем и говори, что ты раб Берды, конного копейщика.
Спитамен стоял совершенно спокойно, и смуглое лицо не дрогнуло, когда Берда прорезывал ему ухо. Он сказал:
— Ты хотел вина. Здесь есть погреб. Хозяин был гостеприимным и не раз угощал меня. Я, наверное, еще там найду кувшин старого вина.
— Пойдем, я выпью за доброе начало твоей верной мне службы.
Спитамен прошел двор, раскидал ворох старых листьев и откинул небольшую квадратную дверь. В глубине показались стоптанные ступеньки.
Он спокойно спустился в погреб.
— Есть! — донесся из глубины его голос. — Очень большие кувшины, в рост человека; надо перелить, а одному не справиться.
— Сейчас приду, — сказал Берда, прислонил к дереву копье и, положив ладонь на рукоять меча, тоже спустился в погреб.
Мальчик стоял в стороне, спрятавшись за дерево, и ждал возвращения явана и нового друга. Спитамен вышел один. Он тяжело дышал: в руке он держал небольшой пустой кувшин.
— А где явана? — спросил мальчик.
— Ему понравилось вино, и он там остался пить его, а потом будет там же спать. — Спитамен прикрыл дверь и снова засыпал ее листьями. — Теперь пойдем скорее, если ты хочешь, чтобы я накормил тебя.
Оба пошли по узкой извитой улице. В окровавленном ухе Спитамена болталась дощечка. Навстречу попадались воины.
— Есть вино? — спрашивали они, хватая кувшин.
— Ищу для Берды, — отвечал Спитамен и направился дальше к середине города.
Главная улица, прорезавшая весь город, обычно полная народа, теперь была пустынна. Кое-где шли одинокие жители, прижимаясь к стенам. Несколько лавок было открыто, и возле них толпились македонцы. Они принесли большие узлы, и важные купцы [241] невозмутимо разворачивали цветные одежды, шерстяные плащи, длинные покрывала и складывали их в кучи.
241
За армией македонцев шла следом свора многочисленных купцов, которые скупали у воинов награбленные вещи и отправляли в другие города для перепродажи.
Купцы платили за эти награбленные вещи серебряными и бронзовыми монетами.
— Хочешь, дам один дарик?
— Один дарик за пять одежд? Да каждая хламида стоит четыре дарика! — кричали воины.
— Не хочешь, бери назад. У меня так много одежд, что я больше не могу покупать. Да вдобавок твои одежды в кровяных пятнах. Кто теперь их купит у меня?
В середине города, около ворот цитадели, на каменных выступах сидели часовые и метали кости. Спитамен заметил, что македонский гарнизон был незначителен — всего было, может быть, две-три сотни пеших и конных. Вся македонская армия двинулась дальше на восток грабить другие согдские города.