Шрифт:
— Как и все остальные. Но это было самым первым, какое я помню, так что можно считать его настоящим.
— И ты действительно когда-то жил на Дипе?
— С пяти до девятнадцати лет. Попал туда вместе со спасенными детьми после войны в семнадцатом секторе. Не напрягайся. Ее уже никто не помнит — маленькая локальная война… уничтожившая целую планетную систему.
— А я думала, в Патруле…
— Ну да, одни выпускники кадетских корпусов, — он криво усмехнулся. — Нас тут много разных. В том числе — и выходцев с Дипа. Так что когда я искал тебя, я надеялся и на старые связи.
— Но это же опасно! Тебя запросто могли…
Он пожал плечами.
— Ну не убили же.
— И кто-то когда-то назвал меня чокнутой… — пробормотала Аками. Она начала вставать, качнулась, Хорт машинально поддержал ее. Аками засмеялась.
— Никак не могу привыкнуть, что мое тело теперь более надежное, чем раньше! Все время кажется — вот-вот споткнусь, потеряю равновесие… Спасибо, офицер, все в порядке, можете меня отпустить.
Сообразив, что все еще крепко обнимает ее, Хорт пробормотал что-то невнятное, разжал руки и отступил. Она на мгновение задумалась, вспоминая, как реагировала на Сэма Алиса. Его лицо, его голос, руки, запах были для нее привычными, но все ощущалось более остро, более…
Кажется, у нее тоже появились… нюансы.
— Когда ты собираешься вступать в права наследства?
Сандра засмеялась:
— Ты о чем? С ума сошел?
Хорт был более чем серьезен.
— Калвер перед смертью признал тебя своей наследницей.
— Тогда мы… — она задумалась. — Мы не надеялись выжить. Все было… так странно.
— Ты официально вышла замуж за лорда Калвера, — напомнил Хорт. — Теперь ты — владелица Гараты.
Она взмахнула рукой.
— Владелица — чего? Ты видел, что от нее осталось?
— Кроме земли там есть еще и люди. Они — твои люди. Ты должна позаботиться о них.
Хорт внимательно наблюдал за ней. Он знал, куда бить. Похоже, эта мысль действительно впервые пришла ей в голову. Аками неуверенно взглянула на него:
— Но…
— А есть еще те, кто сослан на Дип. Не хочешь помочь Роману, Кирку, Фрейе и всем прочим, кто захочет вернуться?
— Думаешь, их пустят на Афрон?
Он ухмыльнулся:
— Это сейчас-то, когда там полно роющих землю следователей Патруля? Да Высокий Совет согласится даже на Джека-Потрошителя! Знаешь, как это называется? Акт доброй воли. Доказательство искренности сотрудничества с Патрулем — всего-то пропустить на Афрон горстку отчаявшихся, раскаявшихся в содеянном людей…
Аками смотрела на него задумчиво.
— Сэм… Хорт, ты страшный человек, ты знаешь это?
— Ты о чем?
— Ты знаешь, на что давить… Чего ты добиваешься в этот раз? Только не говори, что печешься обо мне или будущем несчастной Гараты!
Он помедлил. Она заслуживает откровенности — хотя бы частичной. Хмыкнул:
— Ладно. Не буду.
— Итак? — она вновь села, скрестив на груди руки. Выжидающе уставилась на него.
— Итак, — повторил он, прокручивая в голове варианты. — Алиса… фу, черт!
— Нормально, — заметила она. — Можешь называть меня так. Я подумываю взять себе второе имя.
— Звучит неплохо: Сандра Алиса Аками-Калвер…
— Неплохо, — согласилась она. — Но ты не отвлекайся.
— Командор считает, на тебя охотились не просто, чтоб отделаться от нежеланной наследницы. Кто-то из Высокого Совета предполагает, что ты знаешь больше, чем говоришь… или сама помнишь. И если ты будешь на Афроне, этот кто-то попытается выйти на тебя, чтобы договориться…
— …или убить меня, — закончила внимательно слушавшая Аками.
— Или убить тебя, — легко согласился Хорт.
Аками неожиданно засмеялась:
— И эта блестящая перспектива соблазнит меня вернуться на Афрон? Ну, нет! Я не самоубийца!
— Ну, по крайней мере, один раз ты была самоубийцей — когда решила остаться в Останне с Калвером.
— Я осталась не из-за Калвера! — запротестовала она неожиданно горячо, Сэм вскинул брови, и она поумерила свой пыл. — Во всяком случае, не только из-за него.
— Я знаю, — неожиданно легко согласился он. — Я успел изучить тебя… ладно, не улыбайся, твое личное дело… и тебя на Дипе. У тебя гипертрофированное чувство ответственности… Сандра, — имя вышло с легкой запинкой.