Шрифт:
Входят Орфано и Лепехин.
Лепехин. А я коврами не токмо лестницу застелю — всю дорогу! Море! Океян! Мне что!
Орфано. Не куражься, Лепехин. Подсчитаем убытки — наплачемся.
Лепехин. Не пугай, маслина, его сиятельство доверили мне все убранство — знал, кому доверять! (Офицерам). А, ваши высокородия! Честь имею!
Ушаков. Куда же вы?
Сенявин идет к выходу.
Сенявин. В другой раз... Выказал свои досады — и на душе легче. (Уходит).
Лепехин. Матушка государыня вот-вот нагрянет! Послы-то уже прибыли! Возки-то, возки каковы! Короны, берейторы, вензеля, ах, благородство! Ваше высокородие! Пользуюсь прибытием матушки государыни, дабы просить вас: верните мне сыночка. Без наследника купецкий род оставили...
Ушаков. А я воспользуюсь приездом матушки государыни, господин Лепехин... и господин Орфано... дабы обличить вас в том, что лес на военные корабли поставляете сырой.
Лепехин (замахал руками). Не омрачите, не омрачите матушке государыне светлую радость прибытия на Черное море! Не поверю! Господь бог и тот спешит убрать с неба тучки! Гляньте, дождичка как не бывало, а вы, ваше высокородие, с неприятностями!..
Ушаков. Вы казнокрады...
Орфано (улыбаясь). Не слишком ли, господин капитан?
Ушаков (бешено). Не улыбаться!
Орфано (продолжая улыбаться). Я не морской служитель ваш, господин капитан!
Ушаков. Не знаю, где и кому ты служишь. И ты, Лепехин! Чего добиваешься? Дабы корабли наши ко дну пошли! Камень на шею чаду родимому? Эх вы, отечества сыны... (Махнул рукой, уходит).
Лепехин (бежит за Ушаковым). Как понимать, ваше высокородие? Да разве ж можно родимому чаду камень на шею? Это законный наследник мой, ваше высокородие! Как понимать, ваше высокородие? (Убегает вслед за Ушаковым).
Орфано (смотрит вслед, улыбается). Не слишком ли, ваше высокородие? (Уходит).
К веранде шагают матросы со «Святого Павла» во главе с Васильевым. Здесь — Пирожков, Гордиенко, Лепехинс ы н. Они одеты в оранжевые атласные брюки, на ногах шелковые чулки, на головах шляпы круглые, с широким галуном, кистями и султаном из страусовых перьев. На шеях тафтяные галстуки, узлы закинуты за спину.
Васильев. Ждите тут. (Проходит в дом).
Гордиенко (Лепехину-сыну). Это ты?
Лепехин-сын (упавшим голосом). Это я.
Гордиенко. Чистый павлин.
Лепехин-сын. Ну будя.
Гордиенко. Нет, не будя. Павлин и есть.
Пирожков. Не обижай маленького.
Общий смех.
Чего смеетесь? Велика Федула...
Гордиенко. А ты его не задирай.
Пирожков. А ты его задираешь — тебе можно? Гордиенко. Мне можно. Мне можно, Лепехин? Лепехин-сын. Ему можно.
Пирожков. За что льгота?
Гордиенко. Поскольку я есть друг. Я есть друг, Лепехин? Лепехин-сын. Он есть друг. Он ради меня во флот пошел. И — будя!
Пирожков. Ну вас!
Появились Войнович и Орфано. Матросы стали «смирно».
Войнович (не обращая внимания на матросов). Достоверны; ли твои сведения, купец?
Орфано. Орфано не любит болтать зря. В государевом указе сей разбойник обозначен кличкой, и по сей день ее помнят в заволжских степях.
Войнович. Важно, чрезвычайно важно. (Матросам). А вы что тут?
Пирожков. Так что прибыли как блондины, ваше сиятельство. И как брюнеты...
Войнович. Да, да. (Прошел вдоль строя матросов). Брюнеты — к тем перилам, блондины — к этим. Когда пройдет, всем улыбаться. Вот так. (Показал).