Вход/Регистрация
Мэй
вернуться

Лунная Варвара

Шрифт:

– А мне кажется девочке надо с кем-то поговорить, желательно со взрослой женщиной.

– Я поговорю с ней, - встала из кресла Сью и пошла в отведенную для нее и Мэй комнату. Мэй сидела перед компьютером и читала. Сью пристроилась рядом и очень удивилась, обнаружив на экране статьи по истории.

– Это уроки?
– поинтересовалась она.

– Нет, - отозвалась девушка.
– Прочти и ты, тебе потом придется рассказать все это полиции.

– Полиции? Детка, ты не приболела?
– женщина потрогала лоб Мэй.

– Мне звонил дядя Билл. Вернее это я ему позвонила и рассказала о том, что у нас тут происходит.

– Это кто-то из Агентства?

– Нет, это брат моего отца, он историк.

– Что-то я все равно ничего не понимаю, - сказала Сью.

– Смотри, - Мэй кивнула на экран.
– Это статья про древнего спартанского полководца Клеарха. Он был известен из-за взятия Византии, но дело сейчас не в этом. Дело в том, что у него была особая стратегия взятия городов.

– Весьма интересно, я только не понимаю каким боком это к нам относиться, - все еще недоумевала Сью.

– К нам это относится напрямую, - пояснила Мэй.
– Наши заключенные используют против нас метод осады Клеарха. Смотри сама.

Сью вчиталась в текст на экране и задумалась.

– Об этом надо срочно сообщить, - сказала она, наконец.

– Надо, - согласилась девушка.
– Но сказать это придется тебе, я и так слишком много наговорила и наделала при пожаре.

– Господи, Мэй, но я то как скажу? С чего я вдруг вспомню об этом твоем, как его?

– Клеархе.

– Да, о нем. Я в жизни историей не интересовалась.

– Вообще не интересовалась?

– Да вообще. Ну там кино смотрела, но в кино от настоящей истории мало что остается. Слушай, ты же у нас слывешь гуманитарным гением, вот и поделись идеей.

– Я гений в литературе, музыке и живописи, история к моим интересам не очень относится.

– А ты свали все на своего парня, - вдруг обрадовалась Сью.

– На какого парня? Кстати, что ты там за столом наговорила?

– Да ничего, Кончита сама все за меня сказала. Ты выбежала из-за стола, вот они и предположили, что ты не хочешь чтобы разговор слышали, а потом почему-то решили что ты разговариваешь со своим мальчиком. Ну я и поддержала.

– Господи, а я сказала, что он не школьник, - покачала головой Мэй.

– Это даже к лучшему, - подбодрила девушку Сью.
– В то что он студент тоже думаю никто не поверил, значит будем придерживаться версии что ты дома встречалась со взрослым мужчиной.

– Ох, - вздохнула Мэй.

– Зато очень удачно вписывается в нашу ситуацию. Ты рассказала ему о Кувере и пожаре, а он вспомнил про этого, ну этого спартанского козла.

– Может сказать, что я с дядей говорила?

– А если попросят дать его телефон?

– А вдруг и телефон парня попросят? Выдумать еще, что он женат?

– Можно, - подумав, согласилась Сью.
– Но какая же ты у меня испорченная, внученька.

– Самой страшно, - вздохнула Мэй.

– Слушай, это будет естественнее, чем если об этом расскажу я, - старушка обняла девушку за плечи.
– В конце концов, это же могут быть невинные отношения, скажем, ты просто влюблена в женатого мужчину. И именно по этой причине ты можешь отказаться дать его телефон, чтобы не компрометировать.

– Да, так и сделаю, - согласилась Мэй.
– Ладно, пойду поговорю с мистером Родригесом.

Карлос Родригес был человеком тихим и охотно уступал главенство в семье жене, но полицейским он был хорошим, а главное схватывал все на лету. Естественно он тут же попросил у Мэй телефон, но девушка отказалась. Карлос выслушал сбивчивые объяснения девочки и настаивать не стал, более того пообещал ей что все рассказанное останется в тайне.

– Билл дал мне список литературы, - добавила Мэй.
– Там подробно рассказано о Клеархе.

– Скинь на адрес полицейского участка, - попросил Карлос и, поцеловав жену, ушел обратно на работу, по дороге вызвания туда комиссара и остальных сотрудников.

– Доброе утро, Мэй, - приветствовал утром девушку Карлос.
– Прекрасно выглядишь. Кстати, все хотел спросить тебя, вот эти твои заколки, без них никак нельзя?

– Пока нет, - покачала головой Мэй.
– Это антигладильное устройство.

– Какое устройство?
– переспросил мужчина.

– Предназначенное для отучения окружающих гладить меня по голове, - пояснила Мэй.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: