Шрифт:
С о к о л. Есть! (Ушел.)
Сумерки сгущаются. Из избушки выходят З а х а р ы ч и Ю л ь к а.
К л и м о в. А вы кто такие?
З а х а р ы ч. Бакенщиками мы. Я — лицо должностное. Пароходы-то не идут. А делов от меня и казенное имущество никто не принимает.
К л и м о в. А она?
З а х а р ы ч. Дочь, Юлька. На ту сторону собиралась ехать, да поломалось все.
Ю л ь к а. Я сама себе хозяйка.
К л и м о в. Давно, отец, на Волге живешь?
З а х а р ы ч. И-их! В Волге родился. Мамаша бредень тянула, когда в тяжестях была, в воде и приключилась оказия.
К л и м о в. Ну-ка, отец, присядь поближе. Разговор военный и сугубо секретный.
З а х а р ы ч (Юльке). Отойди в сторону.
К л и м о в. Она не мешает. Волгу хорошо, говоришь, знаешь? Мост перекинуть надо, чтобы дивизия моя прошла.
З а х а р ы ч. Мо-ост? Через коренную не протянешь. Матерьялу много надо. Да и времени немец не даст. (Ворчливо.) Через Волгу — мост… Не через канаву, чать…
К л и м о в (встал). А я думал — большую помощь ты нам оказать можешь.
З а х а р ы ч. Да ведь это… Да ведь что не так присоветую сам же первый расстреляешь…
К л и м о в (кричит в сторону катера). Товарищ Земцов!
Подходит З е м ц о в.
Ну? Докладывай решение.
З е м ц о в. Не знаю, что делать, товарищ полковник!
К л и м о в. Сколько времени надо, чтобы понтон через Волгу протянуть?
З е м ц о в. Невозможно через всю, товарищ полковник. Широко.
З а х а р ы ч. А зачем тебе через всю? До острова понтон, или как бишь его, а с острова на тот берег мостки можно перекинуть. Место одно подходящее знаю. Мелко и быстряк не так крутит.
К л и м о в. Ну вот, видишь, и помощник тебе… Действуй, отец! Показывай место, где мостки строить.
З а х а р ы ч. А на работу сколько?
К л и м о в. Ночь.
З а х а р ы ч. Но-очь? Да я раньше за одну ночь еле-еле успевал перемет раскинуть.
К л и м о в. А теперь вместе с моими инженерами мозгами пораскинешь — мост построите.
З а х а р ы ч (соображая). Ночь… Я, конечно, постараюсь, но не ручаюсь…
Захарыч и Земцов ушли.
К л и м о в (Юльке). А вы теперь куда?
Ю л ь к а. Куда глаза глядят.
К л и м о в. Сейчас — на меня.
Ю л ь к а. Нет, не на вас — на Волгу. (Вдруг.) Зачем они пришли?
К л и м о в. Чтобы умереть на чужой земле. (Пауза.) Улица Революции далеко отсюда?
Ю л ь к а. Рядом. Только у немцев она.
К л и м о в. Сынишка у меня там.
Ю л ь к а. Всех разбросало… Мне… куда?
К л и м о в. На мост, отцу, саперам помогать. Дивизия моя идет. Сейчас — мост, только мост…
С о к о л (кричит). Товарищ полковник! Товарищ полковник!
К л и м о в. Ну?
С о к о л. Сосед слева приказал передать что…
Ушли. Входит ж е н щ и н а. Она ведет за руки д в о и х д е т е й.
Ж е н щ и н а (остановилась на обрывистом берегу). Гри-и-ша-а!.. Гриша-а-а!
Становится почти темно. На Волге горит нефть.
З а н а в е с
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Левый берег Волги. Ночь. Спуск на переправочный пункт армии. Виден горящий город. На сцене — ящики с боеприпасами. У спуска на переправу стоит ч а с о в о й. В неглубокой земляной нише примостилась телефонистка З о я. Далекая ружейно-пулеметная перестрелка мешается со стуком топоров: на острове идет строительство моста.
Вбегает С о к о л. Он совершенно измучен.
С о к о л (сбросил шинель). Неужели не пришли?