Вход/Регистрация
Резчик
вернуться

Шек Павел Александрович

Шрифт:

— Доброе утро, — он хлопнул меня по плечу и уселся рядом. Вспомнив что-то, он вынул из кармана конверт и протянул мне. — Завтра, через час после полудня, в храме Светлобога.

— Обязательно буду, — кивнул я.

— Я решил, что пока все не уляжется, Ялисе лучше побыть здесь. Тут тихий район, да и вообще в городе поспокойней. И, — он поймал недовольный взгляд супруги, — мне нужна ее помощь. Я постоянно занят и за пансионом некому присматривать. Отдал ей свою комнату. Там, в конверте, маленький листок с моим адресом в столице. Если понадоблюсь, можешь найти меня там.

— Вот-вот, — важно закивала Ялиса, а на ее лице появилась довольная улыбка. — Положись на меня, дорогой супруг, обещаю содержать пансион в надлежащем виде.

— Берси, — Матео наклонился ко мне и тихо сказал, — я тут разузнал, зачем барон Фени Левек расставлял якоря снежной бури вокруг поместья Крэтонов. И…

Он остановился, глядя в сторону двери. В пансион вошел высокий мужчина. Впустив за собой порыв холодного воздуха со снегом, он выпрямился, скинул капюшон и высвободил правую руку из-под плаща. Дорогой красный камзол, вышитый золотой нитью. Толстенная золотая цепочка на груди. Обведя зал взглядом, он остановился на нас.

— Доброе утро, господа, — подойдя, сказал он. Проигнорировав Матео, посмотрел на меня сверху-вниз. Голос у него был сильный и яркий. Словно он не говорил, а произносил заранее подготовленную речь. — Барон Берси Хаук? Его Императорское Величество Вильям приглашает Вас посетить ежегодный зимний бал, в большом зале дворца. Прошу принять, — он протянул ладонь в белой перчатке, на которой лежал конверт. На конверте красивым размашистым подчерком было выведено что-то сложно читающееся.

— Спасибо, — немного ошалев, сказал я, принимая конверт.

— Хорошего дня, — сказал он, и ушел.

С минуту мы втроем смотрела на дверь, за которой он скрылся.

— Нет, императоры меня еще не приглашали, — протянул я.

— У него когорта помощников и дюжина секретарей, чтобы лично заниматься такими вещами, как приглашениями, — сказал Матео. — Кто-то подсунул нужному секретарю твое имя, вместе с кошельком золота?

— И что это за Зимний бал, такой?

— Возможность увидеть Императора. А если получится, то лично выказать ему любезность. Бал, да..? — он вспомнил что-то смешное и хитро улыбнулся. Толкнув меня локтем, он кивнул в сторону сестер Милдвей. Те смотрели в нашу сторону едва не разинув рты от удивления. — Неплохой способ произвести впечатление на провинциальных девушек. Акари! — он повысил голос, — Скорей неси завтрак, мы опаздываем!

Я посмотрел конверт и выведенное странным размашистым подчерком имя Хаук. «Сослаться на учебу и не пойти?».

* * *

Количество снега на улицах города поражало. На узких улочках его намело едва ли не выше колен. И это буквально за одну ночь. Умные извозчики сегодня на работу не вышли, другие же боролись со снежными заносами и нанимали крепких мужчин, чтобы те вытаскивали их из сугробов.

Ради студентов академии городская власть, а может еще кто, расстарались и прочистили тротуар вдоль всей дороги. На территории самой академии дорожки прокладывали студенты из воздушных магов. Вот кого стоило выпустить в город. Глядя на их работу, я вспомнил, что Матео хотел что-то рассказать о Фени Левеке, но он уже скрылся в третьем корпусе.

Утро в академии вновь началось с приглашений от студентов. Сегодня их было даже больше чем обычно. Не забыла меня и Дагни Левек, караулившая недалеко от аудитории.

— Доброе утро, — первым поздоровался я, косясь на высокого парня с огненного факультета. Жесткие черты лица и взгляд, словно он в тебе дыру пытается прожечь. Зато на груди отличительный значок, почти такой же, как и у Дагни, только с изображением язычков огня.

— Доброе утро, — она улыбнулась, словно хорошему другу. Сделала жесть в сторону парня. — Натан Сметс, пятый курс.

Слишком короткое представление. Ни титула, ни описания заслуг, вкупе с одами восхваления. Может он и знаменит в академии, но я о нем слышу впервые. Вижу, впрочем, тоже. Но имя Сметс, мне кажется знакомым. Где-то я его уже слышал.

— Отец хорошо отзывался о тебе, — сказал он. — Это больше чем какие-то разговоры и слухи. На моей памяти не было, чтобы он говорил что-то хорошее в адрес ученика академии. Из его уст это обычно звучит как: «посредственность», в лучшем случае. Пусть даже из любопытства, я должен был познакомиться с тобой.

— Лестно, что хоть кто-то хорошего обо мне мнения.

— Хоть кто-то? — он рассмеялся. — Мне определенно нравится этот парень. Берси, слышал ли ты о зимних соревнованиях?

— Немного. Хотя, считай, что ничего толкового и не слышал.

— Перед каникулами в академии проводят групповые соревнования. Нам с Дагни в команду нужен третий. Что ты об этом думаешь?

— Думаю, что это не лучшая идея, — я немного удивился такому повороту событий. — Как целитель я еще слишком неопытен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: