Вход/Регистрация
Кобель
вернуться

Калашников Сергей Александрович

Шрифт:

В то же самое время следы Темного Лорда так и не отыскались. Однако, есть предположение, что он стремится к обретению собственного тела, но не может этого добиться без посторонней помощи. Логично предположить, что дух Волдеморта обратился к Люциусу. Что и привело к охлаждению между супругами Малфой.

Тонкс сидела с широко распахнутыми глазами:

– Ребята! С вами категорически следует общаться. Уже только за то, что Гарри натянул мою высокомерную тётушку, я готова решительно на всё.

– Вообще-то, Цисси собиралась встретиться со своей сестрой, - припомнил Гарри ещё одну деталь.
– С красивой такой медноволосой женщиной.

– А ты эту жещину, случайно не…?
– насторожилась Нимфадора.

– Не. Я спешил к другой.

– Ладно. Проехали. Имей в виду - сестра Нарциссы Малфой - моя мама Андромеда Тонкс. И, Гермиона! Помоги мне распланировать действия по проверке обстановки в поместье тётушки Нарциссы.

– А я пока Флёр провожу, - спохватился Гарри.

– Вы там недолго. Минут десять, не больше, - напутствовала ребят Гермиона.
– И, Тонкс! Ни в коем случае нельзя спугнуть Люциуса.

========== Глава 17. Небольшие встречи ==========

В прошлом году, в период проведения турнира, выход из школы был практически свободным в любой выходной день для всех, кто старше второго курса. Видимо, таким образом руководство подчёркивало широту взглядов и приверженность идеалам свободомыслия. Но теперь подобные мероприятия происходили далеко не каждую субботу и подавались как забота об отдыхе студентов. Логику этого явления ни Гарри, ни даже Гермиона, постичь так и не смогли. Обидно было, что из-за этого страдает Флёр. Её одиночество в выходные скрашивала только Винки.

Так что в Хогсмит Грейнджер и Поттер отправились с утра пораньше, игнорировав завтрак в Большом Зале. Винки обязательно накормит их. По дороге заглянули буквально на минуточку в заведение Розмерты, чтобы прихватить сливочного пива. В пустующем по причине раннего времени зале за одним из дальних столиков сидели Нарцисса и Драко Малфои, только приступая к приему пищи.

– Мистер Поттер! Прошу вас, присоединяйтесь к нам вместе с вашей юной спутницей, - лицо женщины осветила счастливая улыбка.
– Сейчас и для вас накроют, - матушка старинного школьного недруга Гарри сделала знак в сторону барной стойки. Её сын заметно побледнел и напряжённо “держал лицо”, по выражению которого ничего определённого не читалось.

– Это так любезно!
– единственное, что смог придумать Гарри. Он отодвинул, а затем и придвинул стул для Гермионы. После чего уселся сам.
– Как хорошо, что погода нынче тёплая и без дождя.

– Жалко, что скоро похолодает, - поддержала предложенную тему Нарцисса.

– Ах, эти осенние ветры, несущие палую листву!
– подключилась Гермиона.
– Когда наступит их черёд, невольно заскучаешь по яркому летнему солнцу.

Драко недоуменно переводил взгляд с одного говорящего на другого. Он чего-то не понимал. Между тем под отлично приготовленные блюда традиционного английского завтрака были упомянуты и декабрьские снегопады, столь желанные к Рождеству, и капризы погоды в феврале и марте, после чего присутствующие выразили надежду на своевременный приход майского тепла. А там и кофе допили.

– Драко!
– обратилась к сыну леди Малфой, откладывая салфетку.
– Ты ведь ни разу не показывал мисс Грейнджер живописные виды, которыми так славится Хогсмит.

“Вот это номер!
– сообразил Гарри.
– Цисси наверняка прибыла сюда для того, чтобы переговорить с Драко о чём-то важном. Но, увидев меня, решительно сменила приоритеты и, для начала, желает что-то обсудить со мной”.

Гермиона, тем временем, оперлась на руку, послушно предложенную слизеринцем.

– Идем в сторону окраины, - предложила она своему далеко не счастливому спутнику.
– Ни тебе, ни мне не требуется, чтобы нас видели вместе.

– О чём это, интересно, маман захотела переговорить с Поттером?
– с напряжением в голосе воскликнул Малфой.

– Твоя маменька женщина безупречного вкуса, - легонько подколола Грейнджер.

– Безуп… - начал было “вестись” Драко, но тут же опешил.
– Моя мать - леди. Её поведение - образец для подражания. Тем более, для таких, как ты.

– Целиком и полностью разделяю твою точку зрения. Кроме того, я уже не раз любовалась всем, что можно здесь увидеть. Расскажи лучше о своём доме. Он же по-настоящему волшебный. И, наверняка, исключительно удобно устроен. Возможно, рядом с ним разбита красивая клумба и имеется беседка, около которой удобно готовить барбекю.

– Наш дом, Грейнджер, размером со дворец, - с полоборота завёлся слизеринец.
– А вокруг него разбит великолепный сад, постепенно перетекающий в огромный парк…

***

– Хочу поговорить о нас, Гарри, - без долгих предисловий начала Нарцисса.

– Не следует так торопиться, Цисси, - Поттер мягко положил ладонь на руку женщины.
– Мне совершенно не хочется разрушать твою прекрасную семью. Мы можем изредка встречаться где-нибудь в неприметном месте, но это не должно сказаться на твоём высоком положении в обществе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: