Шрифт:
Если честно, мне начинает казаться, что я схожу с ума.
Я поворачиваюсь к Сиси. Она выглядит глубоко поглощенной в беседу с милым парнем.
Решив, что хочу в туалет, я ловлю ее взгляд и одними губами проговариваю ей о своём походе в уборную.
В ответ она показывает на пол, давая понять, что будет на месте, когда я вернусь.
Большим пальцем, поднятым вверх, я подтверждаю своё согласие и направляюсь к дамским комнатам.
Я пробираюсь сквозь толпу и следую по коридору к уборным. Табличка на стене указывает, что слева мужской туалет, а справа – для женщин и инвалидов.
Здесь как-то жутковато. Свет паршивый, от стен отскакивают звуки басов, создавая ощущение, будто это сцена из фильма ужасов про зомби.
Достигнув конца коридора, я сворачиваю направо, и в это ты момент мои шаги замедляются, в то время как сердце набирает обороты.
Кас.
Он стоит возле комнаты для инвалидов, прислонившись плечами к стене.
Он одет в синие джинсы и белую рубашку. Рукава подкатаны, обнажая потрясающие предплечья – я могла бы поиграть с его руками, – его волосы распущены и заправлены за уши.
Выглядит он потрясающе.
Но мне-то какая разница?
Вот до чего мне есть дело, так это, что он тут делает?
— Что ты здесь делаешь? — озвучиваю я свои мысли.
Он отталкивается от стены, становясь ровно.
— И тебе привет.
Я смотрю на него.
— Привет. Так что ты здесь делаешь?
Он склоняет голову набок.
— Мне нужно было воспользоваться уборной.
— Я имею в виду клуб. И, в любом случае, мужской туалет в другой стороне.
Я показываю в том направлении.
Улыбка касается уголков его губ. Он складывает руки на груди. Ткань натягивается на его бицепсах и становятся видны вены на его предплечьях, которые выглядят очень... "лизабельно".
Но мне все равно.
Да, конечно, именно так, Дэйзи.
— Где твой ухажёр? — спрашивает Кас.
Во мне внезапно вспыхивает чувство вины, но оно быстро сменяется подозрительностью.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
— Откуда ты знаешь, что у меня сегодня свидание?
Он пожимает своими потрясающими плечами.
— Я босс, до меня доходят слухи.
— Что ж, тогда тебе следует знать, что мое свидание было отменено по причине того, что твои лошади разбежались и мой ухажёр был вынужден ехать и ловить их.
— Точно. Это досадно.
Мать твою!
— Звучит так, будто ты действительно расстроен.
Уголки его губ поднимаются вместе с плечами.
Мои глаза еще больше сужаются.
— Это ведь был ты? Ты выпустил лошадей.
Это не вопрос. Я знаю, что это его работа. Могу видеть это в его глазах.
Подонок.
Он оскорбленно смотрит на меня, но эта идиотская улыбка все ещё играет на его губах.
— И зачем, ради всего святого, мне это делать?
— Кто знает? — я вскидываю руки. — Чтобы испортить мне ночь? Чтобы позлить меня? Кто знает, зачем ты вытворяешь такое? Может, тебя заводит делать мою жизнь невыносимой.
Или он ревновал.
Меня?
Не похоже.
Я позволила этой мысли упорхнуть в темноту.
Он долго смотрит на меня, прежде чем сказать низким, хриплым голосом:
— Поверь мне, Дэйзи, когда я говорю о том, что меня заводит, я точно не имею в виду делать твою жизнь невыносимой.
Ох... вау.
Но я не позволяю его словам влиять на меня. Я удерживаю выражение своего лица и позволяю гневу сочиться.
— Нет? Получается, что ты делаешь мою жизнь невыносимой ради развлечения.
Что-то меняется в его лице, и он отводит от меня взгляд.
— Я правда делаю твою жизнь невыносимой? Его голос необычно тихий.
Я обнимаю себя руками.
— Ну, может, не невыносимой... но я также не могу сказать, что ты освещаешь мой день.
Ну, кроме тех моментов, когда ты меня целуешь. Но после этого ты сбегал и портил момент.
Он переключается на свои ноги.
— Я не хотел быть уродом по отношению к тебе.
Его взгляд возвращается ко мне, и в нем появляется некая серьезность.
— Ну, тогда не будь. — Мягко отвечаю я.
Он вздыхает, переводя взгляд на стену.
— Это непросто.
— Это настолько просто или настолько сложно, насколько ты сам делаешь это таковым.