Вход/Регистрация
Принцесса Чикаго
вернуться

Портер Бри

Шрифт:
empty-line/>

«Он проснулся». - с трепетом сказал Алессандро.

Я приподнялась, глядя в лицо ребенка. Мой сын приоткрыл глаза, маленькие голубые, и неуверенно огляделся.

«Он осматривается». Я прошептала. «Не думаю, что он счастлив быть здесь».

"Я тоже." Он согласился. Алессандро осторожно прижал палец к хмурому взгляду на лбу моего сына. «Мой сварливый мальчик».

По сравнению с моим мужем он был до смешного маленьким. Как кукла.

Алессандро посмотрел на меня. "Спасибо."

«Мы оба сделали его».

«Нет, нет, ты держал его девять месяцев и привел в этот мир. Спасибо."

Мы оба смотрели на него еще немного, полностью очарованные.

«Он выглядит так же, как ты». Я не хотела показаться завистливой, но ничего не могла с собой поделать. «У него твой нос, лоб и губы».

Алессандро посмотрел на него, с интересом склонив голову набок. "Он похож, не так ли?"

– Похоже, у него есть характер.

Мой муж послал мне короткую ухмылку. «Не повезло тебе».

Я фыркнула и погладила мягкую голову сына. «Я думаю, ты имеешь в виду, мне повезло. Ты можешь поверить, что мы сделали самого симпатичного ребенка в мире? »

"Не предвзята?"

"Даже не немного."

Мы смотрели на него еще несколько минут.

Алессандро спросил: «Как мы его назовем?»

«Данте. В честь твоей матери. Я сказала.

Мой муж повернул ко мне голову, не в силах скрыть удивление в глазах. Он быстро взял себя в руки. «Тогда его второе имя должно быть Антонио. В честь твоей матери.

Я улыбнулась и наклонилась над своим ребенком. «Тогда его зовут Данте Антонио Роккетти. И жизнь его будет славной».

Глава двадцать восьмая

Тихий писк машин был единственным звуком в комнате, когда мы с Данте лежали вместе. Алессандро заснул на стуле в углу комнаты, он выглядел совсем некомфортно, но слишком устал, чтобы бодрствовать.

Я держала Данте на руках, глядя, как он спит. Я пыталась заснуть и успешно проспал несколько часов, но продолжала просыпаться. Мои мысли были сосредоточены на одном: на моем сыне. Все мысли, которые у меня были, даже во сне, были сосредоточены вокруг него.

Был ли он счастлив? Что он делал? Он дышит? Приснился плохой сон?

«Да, - подумала я, поглаживая его носик». В ближайшее время спать будет невозможно.

Данте медленно моргнул, его личико сморщилось.

«Ой, мама тебя разбудила?» - прошептала я в темноте. "Мне жаль. Спи, дорогой.

Он этого не сделал, просто продолжал просыпаться. Он начал извиваться в пеленке, не выглядя довольным.

«Ты сварливый - как твой папа». - размышляла я, немного ослабляя пленку. Он не переставал извиваться. «Что случилось? Почему ты извиваешься? »

Потом я понюхала.

Я прикрыла нос. «Данте». Я ахнула. «Это исходит от тебя? Этот запах от моего ангела? "

Данте расслабился.

"Ох, ну ладно." Я понюхала его и тут же пожалела об этом. «Это ... это отвратительно. Ну ... Мама уже сегодня пеленку меняла. Разбудим папу.

Я взяла подушку и бросила ее Алессандро, стараясь не потревожить Данте. Алессандро вздрогнул, как только о него ударилась подушка, и сразу же посмотрел на меня.

«Не могли бы вы передать мне эту подушку?» - невинно спросила я.

Он поднялся со своего места, растягивая суставы. "Ты в порядке? Почему ты не спишь? »

«Данте и я говорили о тебе. И знаешь, что он мне сказал? Что он хочет, чтобы ты сменил ему подгузник ».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: