Вход/Регистрация
Ладья
вернуться

Линч Карен

Шрифт:

— Драккан.

Её глаза стали невероятно большими.

— Серьёзно?

Я улыбнулась.

— Похоже, Теннин не сообщил вам, что я охотница. Этот парниша был ранен, и я выхаживала его дома. Сейчас я везу его другу, который вернёт его в мир фейри.

— Ничего себе, — она открыла дверь чуть шире. — А можно мне посмотреть на него?

— Да, но не удивляйтесь, если он зарычит на вас. Он не любит людей.

Я подняла переноску и поставила её на стол, дверцей к двери. Ангела пригнулась и заглянула внутрь с безопасного расстояния, и на удивление, Гус не издал ни единого звука.

— Он такой милый, — заворковала она. — Ох. Мне кажется, ему плохо.

Я посмотрела в переноску и, конечно же, Гуса снова тошнило. Всё его тело сотрясалось непрестанно, и он наконец-то выблевал всё то, что осталось в его животе. Несколько капель желчи капнуло на пол, но всё остальное осталось на дне переноски.

У Ангелы начались рвотные позывы, и она накрыла рот рукой.

— Боже, ну и запах.

— Простите, — я тоже закрыла рот рукой, а в глазах встали слёзы. — Мне надо его помыть. У вас есть уборная?

Она попятилась прочь из кабинета и указала на другую дверь.

— Вот там. Я буду в торговом зале.

Я отнесла переноску в уборную, в которой был туалет и раковина. Тут едва ли хватало места на то, чтобы развернуться и закрыть дверь. Я угробила кучу времени, чтобы вытащить Гуса из переноски, не перепачкавшись целиком в вонючей зеленой слизи. Он не сопротивлялся, даже когда я усадила его в раковину и помыла в импровизированной ванне под краном.

— Ох, Гус. Как же я переживаю, что тебе так плохо, — сказала я, вытирая его бумажными полотенцами.

Я посадила его на пол и начала убирать испачканные полотенца из переноски и запихивать их в мусорку. Как же тут воняло. Ангеле придётся использовать целый баллончик освежителя воздуха, чтобы избавиться от этой вони.

Я наклонила переноску, чтобы вытереть внутри, и из него что-то выпало и закружилось по раковине. Я посмотрела на маленький предмет, покрытый слизью. Может он и был причиной его болезни?

— Что на этот раз ты съел?

Я включила кран и ополоснула загадочный предмет. Когда слизь смылась, передо мной предстал круглый, переливчатый синий камень, который оказался теплым при прикосновении и, казалось, сиял изнутри.

Всё внутри меня перевернулось. Этого не могло быть. Трясущимися руками я обсушила камень и подняла его.

Это был ки’тейн.

ГЛАВА 19

Я грузно прислонилась к раковине. Я нашла его. Или точнее Гус нашёл его. Я уставилась на драккана, который прихорашивался на полу. Как это случилось? Как украденный фейский артефакт, искомый фейри, Агентством и половиной охотников по всему миру, оказался в животе драккана?

Мне надо было присесть.

Взяв Гуса на руки, я открыла дверь и вернулась в кабинет. Кресло для посетителей было заставлено книгами, поэтому я села на стол. Я снова посмотрела на ки'тейн и, не зная, что с ним ещё делать, я запихнула его в карман моих джинсов.

Когда первоначальный шок прошёл, я смогла мыслить немного яснее и сопоставила все части в единую картину. Насколько мне было известно, Гус был дракканом, который сбежал из дома Тейта Льюиса во время рейда. Со склонностью Гуса есть всё, что могло уместиться в его пасть, было вполне логично, что он проглотил маленький предмет. Случилось это в ночь рейда или раньше, я уже никогда не узнаю. Но я знала одно: всё это время ки'тейн был у меня под носом.

И теперь он был у меня в кармане.

Беспокойство стало покалывать мою кожу. В моём распоряжении был предмет, ради которого люди готовы будут убить. Мои родители едва не умерли из-за него, и чем дольше он был у меня, тем дольше моя семья была в опасности.

Я встала и надела куртку. Мне надо позвонить Лукасу. Он приедет и заберёт ки'тейн, и всё будет хорошо.

Я вытащила телефон из кармана, и в этот миг большая фигура заполнила дверной проём кабинета. Я уже была на грани, поэтому вскрикнула и уронила телефон, который задребезжав покатился по полу. Мне оставалось лишь стоять и пялиться, как мужчина наклонился и поднял телефон.

— Конлан, что ты тут делаешь? — спросила я, мой голос был на октаву выше обычного. — Ты до чёртиков меня напугал.

Он подал мне телефон.

— Ты забежала сюда, а когда не вышла, я посчитал, что что-то случилось.

Моё потрясение сменилось замешательством.

— И как так вышло, что ты видел, как я забежала сюда, и почему ждал, пока я выйду?

— Мы приглядываем за тобой и твоим отцом с того дня, как он вернулся домой, — как ни в чём не бывало ответил он. — Лукас переживал, что Благие Стражи или Давиан могут явиться за тобой, если посчитают, что твой отец что-то вспомнил.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: