Шрифт:
— Извини, просто там кто-то спускался по лестнице, и мне пришлось срочно убираться.
— Надо было писать чуть быстрее. Ты очень долго возился.
— Я не очень хорошо разбираюсь в правописании и всяком таком. И этого слова "технофон", или как там ты его назвала, я не знал.
Катрин покачала головой.
— Ты настоящий лох! Иногда я понимаю твою бывшую.
Это замечание укололо Лукаса. Он начал уже было опять оправдываться, но Зеркало перебило его: "Схвати ее крепко за руку и скажи ей, что никто не должен так с тобой разговаривать!"
Лукас последовал этому совету.
— Ты спятил? — воскликнула Катрин. Но в ее глазах промелькнуло что-то похожее на уважение.
Может, ему это просто показалось.
— Хватит возбухать, ты, коза! В следующий раз будешь делать все сама!
Ее лицо помрачнело, и уважение, которое он видел в ее глазах, куда-то исчезло.
— Никогда больше не называй меня так! — тихо сказала она.
— Прости меня… — начал Лукас, но Зеркало снова прервало его: "Скажи ей, что ты будешь называешь ее так, как считаешь нужным".
— Я буду называть тебя так, как считаю нужным.
— Эй, ты сейчас говоришь как настоящий мачо!
Лукас не знал, что на это сказать, ла и Зеркало молчало. Промолчал и он.
Она прижалась к нему.
— Мне это нравится. Жалко только, что это не настоящий ты, а все эти слова тебе нашептывает в ухо Зеркало.
— Скажи ей, что Зеркало отражает твое истинное "я", — порекомендовало устройство.
Лукас повторил сказанное.
— Хорошо, — произнесла Катрин. — Дай сюда свое волшебное Зеркало.
Он повиновался.
Катрин медленно лизнула языком дисплей и провела им по промежности. Затем она вернула устройство Лукасу и, пока он обалдело сжимал его, страстно впилась ему в губы.
— Когда мы придем домой, я хочу, чтобы ты взял меня очень жестко, — прошептала она.
— Конечно, детка, я это сделаю, — сказал он, почувствовав, что брюки стали тесны ему в паху.
— Я разговаривала не с тобой, — ответила Катрин, и рука ее скользнула по его ширинке, — а с твоим Зеркалом.
В четырнадцать пятьдесят восемь Фрейя позвонила в дверь писательской квартиры. На двери и на стене рядом с ней кто-то написал красной краской: "Здесь жевет сумасшедший технофоб, распространяющий лживые скас…"
Салу оказался высоким пожилым мужчиной со слишком большим носом и тонкими волосами. Он провел Фрейю в маленькую гостиную, где ждали Энди и Виктория. Виктория Юнгханс оказалась красавицей с большими миндалевидными глазами и полными губами. Энди Виллерт не смотрел Фрейе в глаза, когда протягивал ей для рукопожатия свою расслабленную кисть.
— Я Фрейя Хармсен, — представилась она.
— Я думал, вы из Лондона, — ответил Салу, явно удивленный тем, что она говорит по-немецки без акцента.
— Я работаю в Лондоне, но выросла в Шлезвиг-Гольштейне, точнее, во Флеккеби, неподалеку от Эккернфёрде.
— Я там никогда не был.
— Вы не так уж много потеряли.
Они сели. Писатель налил всем чаю.
Фрейя положила смартфон на стол.
— Надеюсь, вы согласны на запись нашего разговора?
Все кивнули.
— Хорошо. Тогда начнем. Господин Салу, у вас в блоге недавно появился пост о том, как Зеркала Энди и Виктории попытались разлучить их. Он вызвал довольно бурную реакцию. Что конкретно происходит?
— Во-первых, я получил необычно много комментариев, — сказал Салу. — Их более двухсот. Они практически все отрицательные и нередко просто безобразные. На моей странице в "Фейсбуке" меня тоже хейтят.
— Но ведь это обычное дело в соцсетях — получать негативные сообщения, в том числе и необъективные?
— Так интенсивно меня еще никогда не критиковали. Но негативные комментарии — это еще самое безобидное. Меня оскорбляли по телефону, мне угрожали. Когда я перестал брать трубку, меня допекали длительными звонками. Телефон пришлось отключить. Была хакерская атака на сайт моего издательства, и в результате он был недоступен почти целый день.
— Вы уверены, что это связано с публикацией в блоге?
— У меня нет доказательств, но до сих пор ничего подобного не происходило. И это еще не всё. В дармштадтском книжном магазине двое оборванцев сбросили мои книги с полок и порвали их. Кто-то бросил бомбу-вонючку в мой почтовый ящик. А граффити на лестничной площадке, я думаю, вы уже видели.
— Как вы можете объяснить эту бурную реакцию?
— Видимо, я задел чувства поклонников Зеркала.
— Эти люди — типичные читатели ваших книг?