Вход/Регистрация
Ребекка
вернуться

Гуйда Елена Владимировна

Шрифт:

– Зачем ты мне тогда это говоришь? – старательно изображая непонимание, спросила я.

– Просто хочу, чтобы вы знали. Если вдруг этому альву понадобится любая помощь, я готов ее оказать. В меру своих сил.

И в его глазах светилось что-то такое, что я просто промолчала в ответ. Не отрицала, не заверяла, что он говорит глупости, просто промолчала.

– Милорду повезло с женой, – заметил он неожиданно. – И очень надеюсь, что совсем скоро он это поймет.

Я тоже надеялась. Взаимопонимания между нами так и не добавилось. Одно мгновение мне казалось, что вот она – тонкая ниточка, связывающая нас, а через мгновение я смотрела на совершенно чужого, незнакомого, равнодушного лорда и не понимала, как с ним завести разговор. И он мне задачу облегчить не пытался.

– Время покажет, – улыбнулась я.

Альберт на это только кивнул, посмотрев на меня таким долгим, задумчивым взглядом, что мне стало не по себе. Но тут же отвернулся и раскланялся, уже привычно улыбаясь, шутя и уверяя меня, что его разыскивают все слуги замка.

– Представляю, что будет, если найдут тебя в моих покоях, – вскинув бровь, прыснула я.

Но не успел он ответить на мое замечание, как дверь открылась без стука, и на пороге появился мой законный супруг.

Кажется, у нас есть возможность проверить, что именно будет.

Глава 15

Мой супруг был полностью готов к отбытию, и, кажется, Берт был прав – только его и ждали. Похоже, все уже собрались на улице, потому что на плечах лорда белел снег, а в волосах – мелкие капельки воды. Да и оружие было при нем. И задержкой Амора был крайне недоволен и даже не пытался это скрыть.

Выражение лица лорда Нейта не предвещало ничего хорошего. Не знаю, что он там слышал, а что напридумывал. Он вообще странно реагировал на присутствие Альберта рядом со мной. Неужели это была ревность? Как-то слабо верилось. Но кто поймет этих мужчин? Именно в этот момент он желал дышать огнем и все крушить на своем пути, подобно древнему ящеру. И, конечно же, быть бы грозе, если…

– Вот у лорда и спросим, – встала я с кресла, официально коротко поклонившись супругу. – Мне нужна мужская сила для восстановления мыловарни, милорд. Возможно вы мне подскажете, кого я могла бы привлечь к этому занятию. Увы, помимо Альберта, помощи мне ждать не от кого в этих стенах. Но если вы прикажете…

Говорила я не быстро, но четко и уверенно, и достигла того, что мой сбитый с толку супруг нахмурился, но сразу скандал устраивать передумал. Учитывая, что у меня действительно помощников в этом замке раз-два и обчелся, а муж так и не начал относиться к моим идеям серьезно, моя просьба о помощи к единственному человеку, который по доброй воле готов исполнить мои просьбы, была вполне объяснимой.

– Берт, оставь нас, будь добр, – прогудел мой супруг, не спуская с меня глаз. И, заметив нерешительность Альберта, рявкнул: – Немедленно!

Притом рявкнул так, что даже моя хваленая выдержка меня подвела, и я подпрыгнула, зажмурившись. Всего на мгновение, но из внимания лорд это не упустил.

Альберт, пусть и колеблясь, но все же оставил нас наедине и, бросив на меня встревоженный взгляд, скрылся за дверью. Как-то отреагировать на эти взгляды я не решилась – не утихла еще буря в глазах моего супруга. Потому оставалось надеяться, что Берт сам поймет, что все в полном порядке. Правда, я и сама себя мысленно убеждала, что все именно так.

Комната в одно мгновение стала слишком маленькой для нас двоих, слишком душной. Казалось, что в воздухе витали маленькие шаровые молнии. Я осторожно подняла взгляд на супруга, силясь понять, чего мне ожидать. Но так ничего и не смогла разгадать. Кривая полуулыбка делала выражение его лица слегка насмешливым, а огонь в глазах – опасным и пугающим.

Ну-ка, Ребекка, не смей трусить.

– Значит, вы здесь с Альбертом обсуждали восстановление мыловарни леди Карины? – вкрадчиво заговорил он.

Леди Карины, значит! А как же «это дело не для настоящей леди»? Ох уже эта Хильда!

– Не успели толком, – пожала я плечами, и заметив, как опасно дернулся уголок губы моего супруга, быстро продолжила: – Он уведомил меня, что вы отправляетесь в окрестные деревни. Да и хорошо, что он едет с вами, милорд. Здесь он точно взялся бы мне помогать, увидев, что более помощи я не дождусь ни от кого. А после его травмы такие нагрузки противопоказаны.

Лорд Нейт качнулся с носка на пятку, заложив руки за спину, и в несколько шагов преодолел разделявшее нас расстояние. Одно неуловимо быстрое движение, и он так привычно и волнующе поддел пальцем мой подбородок, вынуждая смотреть ему в глаза.

Не знаю, что он там пытался разглядеть, но сердце, кажется, в этот момент ухнуло куда-то в живот. По телу растекалась непонятная парализующая дрожь, словно он применял магию, но… это точно не имело никакого отношения к привычному волшебству. Я как зачарованная смотрела ему в глаза, и мысли были далеки от дел замка, мыловарни, проблем со слугами. Мои мысли были только об одном: «Вот бы поцеловал. Как тогда, в зале, чтобы снова жар в теле и голова кругом...»

Его потемневшие до цвета грозовой тучи глаза затягивали, как омуты, его запах – хвои и холода – окутывал и обезоруживал. И… мне кажется, я больше не испытывала того страха.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: