Вход/Регистрация
Дороги товарищей
вернуться

Логинов Виктор Николаевич

Шрифт:

15

Заячья лапка в школе использовалась для стирания написанного мелом на доске. — прим. Гриня

16

Операция по спасению экипажа затертого льдами и затонувшего в Чукотском море парохода «Челюскин» и членов арктической научной экспедиции под руководством члена-корреспондента АН СССР О. Ю. Шмидта завершилась 13 апреля 1934 года. — прим. Гриня

17

Цитата из «Песенки Роберта» («Веселый ветер», сл. В. И. Лебедева-Кумача, муз. И. О. Дунаевского), звучавшей в фильме «Дети капитана Гранта» киностудии «Мосфильм», 1936 год, реж. В. П. Вайншток. — прим. Гриня

18

Сухарник — здесь — пирог из сухарей. — прим. Гриня

19

Эстет — здесь — человек, оценивающий всё исключительно с эстетической точки зрения, пренебрегающий нравственной стороной явлений. Декадент — последователь декадентства, упадочник, человек с больными нервами. — прим. Гриня

20

Цитата из «Песни о Каховке» (сл. М. А. Светлова, муз. И. О. Дунаевского), 1935 год. Ее припев стал крылатой фразой: «Мы мирные люди, но наш бронепоезд стоит на запaсном пути». — прим. Гриня

21

Денатурат — денатурированный спирт — спирт, предназначенный для технических целей и приведённый в состояние негодности для питья добавкой специальных веществ неприятного вкуса и запаха и вредных для здоровья. — прим. Гриня

22

Цитата из песни «Юный барабанщик» (сл. М. А. Светлова, муз. В. Валльрота, в обработке А. А. Давиденко), 1930 год. — прим. Гриня

23

Голкипер — вратарь. — прим. Гриня

24

«Ястребок» — одно из неофициальных прозвищ истребителя «И-16». — прим. Гриня

25

Шкурка — здесь — бумага или ткань с нанесённым на неё слоем абразивного материала, для шлифовки, зачистки изделий (шлифовальная шкурка; наждачная бумага). — прим. Гриня

26

«Жизнь и приключения Роальда Амундсена» — повесть писателя А. С. Яковлева, выпущенная издательством ОГИЗ «Молодая гвардия» в 1932 году. Книга неоднократно переиздавалась разными издательствами в разных редакциях. — прим. Гриня

27

Осоавиахим — Общество содействия обороне, авиационному и химическому строительству — массовая добровольная общественная организация граждан СССР, существовавшая в 1927–1948 годы, предшественник ДОСААФ (Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту). Основные задачи: содействие укреплению обороноспособности страны, распространение авиационных и других военных знаний среди населения. — прим. Гриня

28

Старая детская дразнилка, также использовавшаяся в качестве первых строк разнообразных дразнилок в отношении рыжих. — прим. Гриня

29

Освод — с 1931 по 1943 — «Общество содействия развитию водного транспорта и охраны жизни людей на водных путях» (до революции — «Общество спасания на водах»), добровольная массовая общественная организация, имеющая целью охрану жизни и здоровья людей на водоёмах, помощь спасательным службам, упорядочение использования маломерных судов судоводителями-любителями. — прим. Гриня

30

Лишек — избыток, остаток, излишек. — прим. Гриня

31

Цитата из романса «Нет, не любил он…» (в оригинале — «El mi diceva che avria sfidato…» сл. Е. Дельпрейте, муз. А. Гуэрчиа, русский перевод М. В. Медведев), впервые исполненного в пьесе А. Н. Островского «Бесприданница» В. Ф. Комиссаржевской (в роли Ларисы Дмитриевны Огудаловой) в 1896 году. — прим. Гриня

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: