Шрифт:
Он медленно повернулся, изображая сонное движение, и съехал по спине верблюда, ударившись плечом о землю. Сонно пробормотав какое-то ругательство, он поднялся, пошатываясь из стороны в сторону. Лагерь спал. Дарт добрёл до костра и кинул туда пару лепёшек навоза. Тлеющее пламя вспыхнуло искрами и опало. Одна из лепёшек, специально промасленная на такой случай, начала разгораться. Соседний караул находился метрах в восьми от него слева. Он подошёл к нему и посмотрел на вахтенных. Здесь дежурил Пол и один из кабирцев. Последний явно похрапывал, но Дарт видел, что глаза его полуоткрыты.
— Как тут у вас? — Тихо спросил он.
— Тихо. — Ответил Пол, не меняя своего положения. Он также, как и его друзья сидел, прислонившись спиной к верблюду. Его глаза сверкнули, обращаясь на Дарта.
— Темно, хоть глаз выколи. — Посетовал Дарт, будто бы случайно положив руку на меч.
Он рассеяно убрал руку. Пол звякнул мечом и положил руку на кинжал, показав, что понял этот знак.
— И разбуди этого… — Пробормотал Дарт. — Не время спать на посту.
Кабирец в ответ громко всхрапнул. Пол склонился над ним и что-то пробормотал на ухо. Тот сонно забормотал и сделал попытку подняться. Его глаза пытливо уставились на Дарта. Тот в ответ поглядел в темноту и примерно через полминуты произнёс:
— Ничего не видать. В такой темноте можно и на ровном месте споткнуться. — Он зевнул и направился к третьему караулу.
Кабирец с трудом поднялся и, поглядев на костёр, направился к нему, чтобы подбросить дров. Дарт ещё раз положил руку на меч, когда тот проходил мимо, и глаза араба согласно моргнули.
В третьем карауле шла тихая беседа между двумя охранниками из замыкающей тройки.
— Всё спокойно? — Спросил Дарт, сев рядом.
— Спокойно. — Ответил тот, что оказался ближе к нему.
Дарт немного помолчал и добавил:
— Посижу я тут с вами, а то как-то неспокойно на душе.
Один из наёмников обиженно засопел:
— Считаешь, что мы тут зря стоим?
— Считаю, что скоро мы это выясним.
Обиженный резко повернул голову и посмотрел на него. Затем, проследил за взглядом, направленным в темноту, и осторожно спросил?
— Как скоро.
— Не знаю. — Ответил Дарт, немного помолчав. — До конца вахты достоять бы.
Они замолкли и молча уставились в темноту. Дарт постоял ещё немного, а потом двинулся к своему верблюду, чтобы взять арбалет. Выданное начальником охраны оружие было откровенно дерьмовым, а болтов и вовсе был лишь десяток, но этого вполне могло хватить, чтобы проверить природу подозрительных пятен на земле, не рискуя лишиться головы.
Неожиданно, на противоположной стороне каравана раздался громкий крик, и события начали развиваться со стремительностью летящей стрелы. Серые тени рванулись вперёд и набросились на людей. Дарт быстрым движением выхватил меч.
— Тревога! — Громко закричал он.
Одна из фигур кинулась на него, и он встретил её рубящим движением меча. К его удивлению, меч отскочил от врага, не причинив заметного вреда. Но, всё же, удар сделал своё дело, отбросив нападавшего в сторону. Громкий крик справа заставил Дарта повернуть голову, и он заметил Пола, кидающего в его сторону зажжённый факел. Он ловко поймал его левой рукой и оглянулся в поисках врагов.
Серые тени метались по каравану во всех направлениях. Дарт не заметил в их руках оружия, похоже, они пользовались лишь когтями. Он смутно различал чёрные когтистые лапы и чёрную кожу лиц, выглядывавших из-под серых одежд. На его глазах одна из тварей подскочила к наёмнику и вцепилась рукой в его горло. Тот безуспешно пытался проткнуть противника мечом. Струя крови плеснула вперёд, и человек повалился на землю, странно заворачивая голову. Чёрная бестия схватилась за меч, застрявший в её теле, и с лёгкостью выдернула его.
Дарт кинулся на неё, широко размахнувшись мечом. Враг попытался блокировать удар, держа меч в левой руке. Эта попытка частично удалась, но всё же меч Дарта рассёк чёрную голову, застряв в ней. Однако это, похоже, нисколько не сказалось на самочувствии твари. Она двумя руками схватилась за меч и выдернула его из головы, после чего резко потянула меч на себя, выворачивая его из руки Дарта. Тот попытался помочь себе второй рукой и чуть не выпустил факел, прижав его параллельно лезвию меча. Чадящее пламя лизнуло руку врага и неожиданно ярко вспыхнуло на ней.
Сухой вопль, больше напоминающий кашель, вырвался из глотки монстра. Тварь отпустила меч и безуспешно пыталась потушить огонь. Дарт изо всех сил рубанул противника по спине, а потом сунул факел в голову. Сухая ткань вспыхнула, и раздался ещё один вскрик. Тварь беспорядочно металась в разные стороны, размахивая руками.
Дарт вскочил на спину одного из верблюдов и осмотрелся. В лагере царил хаос. Тени метались по нему, не задерживаясь ни секунды на одном месте. Некоторые из нападавших уже размахивали оружием, отобрав его, судя по всему, у убитых. Совсем рядом что-то ухнуло, и высокое пламя взметнулось на самой границе каравана, захватив одного из верблюдов — кто-то кинул запасённый бурдюк с маслом и поджёг его.