Шрифт:
Однако же вот и Кайя настороженно прислушивается, и некоторые посетители с беспокойством оглядываются на двери.
— Мне показалось или кто-то кричал? — спросила Виста, поворачиваясь вполоборота к входу.
— Просто непогода разыгралась, — беспечно заявил Пайрус, потягивая из кружки вино.
Но произошедшее в следующую минуту вмиг перечеркнуло всю его благостность, поскольку входная дверь в трактир с грохотом распахнулась внутрь, впуская с улицы не только звуки грозы и порывы ветра, но и крики, перемежаемые звоном стали, и отсвет далекого пожара.
— Во дворце измена! Спасите маленького герцога! — надрывно выкрикнула ввалившаяся в «Лису» женщина, обессиленно падая на пол. При этом она исхитрилась поставить перед собой на пол закутанного в одеяло ребенка лет трех от роду и подтолкнуть его в сторону посетителей.
На мгновение в заведении воцарилась тишина, прерванная обескураженным возгласом дворцового гвардейца:
— Все демоны Кордага мне в глотку! Да это же Гвидо, сын герцога Кальста!
— У нее стрела в спине, — вымолвила Виста, приподнявшись со своего места.
И тут все разом пришли в движение. В мгновение ока Кайя подскочила к двери, сгребла в охапку готового заплакать ребенка:
— Отойдем-ка от дверей, солнышко!
Гвардеец сунулся было за дверь, но тут же вернулся обратно.
— Заприте дверь! — гаркнул он, подхватывая под руки и оттаскивая в сторону женщину, пожертвовавшую собой ради маленького герцога. — Курт! К оружию!
Его товарищ, сидевший в обнимку с женщиной в другом конце зала, тут же подхватился:
— Иду, Гито!
Двое подоспевших первыми горожан захлопнули дверь, но запереть на засов не успели — сильный удар снаружи отбросил их прочь вновь распахнувшимся дверным полотном. Сквозь проем с улицы одна за другой проникли четыре одетые во все черное фигуры в черных же матерчатых масках на лицах. Двое были вооружены мечами, один топором, у еще одного в руках был лук с наложенной на тетиву стрелой.
Один из мечников тут же проткнул клинком оказавшегося слишком близко к входу ремесленника в кожаном переднике. На обладателя топора прыгнул гвардеец Гито, после чего они сцепились, попутно растолкав остальных преследователей герцогского сынишки и не позволив лучнику спокойно выбрать себе цель. Это дало время второму гвардейцу подбежать к двери и вступить в бой с одним из мечников, а мне — извлечь из дорожной сумы и зарядить мой миниатюрный трехзарядный арбалет гномьей работы.
Между тем Кайя с сыном герцога Кальста вернулась к нашему столу, остановившись в нерешительности. Среди всеобщей неразберихи с криками ужаса пытающегося выбраться из зала через кухонную дверь народа было непонятно, что нам дальше делать. Вывести ребенка, на которого объявили охоту неизвестные злодеи, через черный ход, чтобы пытаться укрыться где-то в незнакомом городе? Прятаться с ним наверху, в жилых помещениях, или отбиваться от нападающих здесь?
Не знаем мы, ни куда бежать, ни где можно прятаться. Да и нет гарантий, что после того, как все закончится, нас не сочтут пособниками злоумышленников. А что? Какие-то чужаки схватили наследника герцога, куда-то потащили, вроде бы прятали. Только от кого?
Нет уж, лучше здесь будем отбиваться. Вряд ли в Звахусе измена такого масштаба, что верные герцогу Кальсту солдаты не смогут вернуть контроль над дворцом. Скорее всего, охота идет на отдельных членов семьи местного правителя, может, конкретно на этого самого мальчонку, что сейчас испуганно прижался к Кайе Анлон.
— Сюда! — скомандовал я, отталкивая в сторону пробегавших мимо горожан.
Наш стол слишком близко к выходу на кухню, нужно обезопасить тыл, перебравшись хотя бы за соседний.
Опрокинув уже освободившийся от наших соседей стол столешницей в сторону входа, я впихнул за него девчонок с маленьким Гвидо, после чего совместно с Пайрусом завалил набок и наш столик, создав хоть какой-то барьер со стороны кухни.
На это ушло всего несколько секунд, в продолжение которых людей в черном сдерживали у входа двое гвардейцев, трое вооруженных посетителей из благородных и четверо или пятеро горожан-простолюдинов, не побоявшихся остаться в трактирном зале. Они сейчас швыряли в напирающих злоумышленников посуду и бутылки, иногда, впрочем, попадая в своих.
Гито сумел выбить из рук противника топор. Сцепившись друг с другом в яростной схватке, они повалились на пол, где успех сопутствовал человеку в черном. Он оказался сверху и сумел извлечь пользу из своей позиции, нанеся несколько быстрых ударов кулаком в голову гвардейца. Затем в его левой руке появился нож, извлеченный из-за голенища сапога. Еще мгновение — и человеку герцога Кальста пришел бы конец, но в это самое время я, закончив возню с импровизированной мини-баррикадой для наших девочек, вскинул заряженный арбалет.