Шрифт:
— Я скучаю по тебе.
Ее глаза наполнились слезами.
— Я тоже по тебе скучаю.
Это было что-то.
Просто этого было недостаточно.
Милли открыла дверь и ушла.
Глава 30
Милли
Мои пальцы порхали по экрану телефона, пока я печатала яростный ответ на последнее электронное письмо Курта о бюджете на следующий год.
— Почему он всегда хочет исключить мои программы?
Каждый день на этой неделе мне приходилось бороться за свои команды. Понедельник — волейбол. Вторник — теннис. Среда — кросс-кантри. Четверг — легкая атлетика в помещении. А сегодня гольф. Если я не буду выступать за программы меньшего размера, кто это сделает?
Но споры с Куртом стали выходом из моих страданий. Прошедший месяц без Форда был худшим за долгое-долгое время.
— Я должна винить только себя, — пробормотала я, несясь по коридору полевого дома, мои каблуки сильно стучали по полу. Я завернула за угол и врезалась в стену, которой вчера там не было.
Стена высотой в шесть футов (прим. ред.: примерно 183 см.), сделанная из сплошных мышц.
Он не сдвинулся с места, когда мы столкнулись.
Я отскочила от его крупного тела.
— Ип! — Моя лодыжка подвернулась, когда я потеряла равновесие.
Но Раш потянулся, чтобы схватить меня за руку, прежде чем я смогла упасть на задницу.
— Черт. Простите.
Я выпрямилась, отмахиваясь от него.
— Нет, это моя вина. Я не смотрела, куда иду.
Раш был одет в тренировочный костюм королевского синего цвета, на куртке и брюках был вышит логотип «Диких котов». Через плечо у него была перекинута спортивная сумка.
— Направляешься к автобусу? — спросила я.
Точнее, к двум автобусам, которые отвезут команду в аэропорт, откуда они вылетят в Айдахо на завтрашнюю выездную игру.
— Да. Но я пришел рано.
— Раньше я всегда садилась в автобус первая, потому что тогда могла выбрать любое место, какое захочу. — Я отодвинулась в сторону, чтобы он мог выйти на улицу. — Удачи в эти выходные.
— Спасибо. — Раш опустил подбородок, но прежде чем он успел уйти, Фэй завернула за угол.
Она спешила, и ее щеки раскраснелись, как будто она бежала.
— Ой. Эм, привет…
— Милли, — сказала я.
— Я помню. — Она кивнула, затем взглянула на Раша, вытаскивая телефон из кармана. — Вот. Ты забыл его на стойке.
— Черт. — Он переложил свою сумку, похлопав по переднему карману. — Спасибо, что принесла его.
— Да. — Фэй сказала это мне.
Раш взял свой телефон, затем потянулся к ней, как будто собирался коснуться ее плеча или руки. Но прежде, чем он успел, она отшатнулась. Она опустила глаза в пол. Его настроение, казалось, присоединилось к ним.
— Лучше пойду сяду в автобус, — пробормотал он, затем пошел прочь.
Я подождала, пока он уйдет, затем грустно улыбнулась Фэй.
— Как дела?
Она пожала плечами, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что вокруг больше никого нет. Но в коридоре, кроме нас, никого не было.
— Вроде как… плохо.
— Мне жаль.
— Мы съехались. Я жила со своим бывшим парнем, но, когда он узнал о нас, о ребенке, он выгнал меня.
— Уф. Придурок.
— В значительной степени.
— Как тебе живется с Рашем?
Она снова пожала плечами.
— Неловко? Мы много спорим.
Бедные дети.
— Вам обоим приходится со многим мирится. Я бы сказала, что споры вполне ожидаемы. Дай ему время.
— Да. — Безнадежность в ее взгляде скрутила мое сердце.
— Он сказал мне не делать тест на отцовство. Что он ему не нужен. — Она стала немного выше. — Я бы не стала лгать о чем-то подобном.
— Я тебе верю.
Фэй поникла.
— Это временно. То, что мы живем вместе.
— А это обязательно? Раш кажется хорошим парнем. Я не очень хорошо его знаю, но у меня сложилось впечатление, что он пытается поступать правильно.
— Так и есть. — Она обхватила себя руками за талию. — Я не думаю… Будет лучше, если мы сохраним какие-то границы между нами. Так будет проще, я думаю.
— Хорошо.
Она отступила на шаг, одарив меня грустной улыбкой.
— У меня занятия.
— Пока, Фэй.
— До свидания. — Она поспешила прочь, опустив подбородок, и ее светло-рыжие волосы занавесом закрыли ее лицо.