Шрифт:
— Господин, что же нам делать с таким врагом? — спросила единственная девушка из четверых. Она до сих пор не верила, что осталась в живых.
— Вам, ничего. Для вас будет отдельная задача. Вот вы, столпы Империи, сильнейшие из живущих, встретились с существом прямиком из мистической эпохи и проиграли ему как зелёные юнцы. А ведь раньше, в ту эпоху люди могли сражаться с драконами на равных…
— О чём вы говорите? — безумная улыбка сошла с лица парня.
— Вы слышали о превознесённых?
Глава 16
РИ’Шавиров прибыл не один, а со своими гвардейцами, причём они прилетели на боевом шаттле. Шикарная машина, которая способна не только перевозить большой груз или людей, но и стать опасной боевой единицей на поле боя. Как я читал, она и разрабатывалась как боевой воздушный транспорт, задача которого ворваться через бой в глубину поля сражения и выполнить поставленную задачу вроде снабжения или спасения.
Что касается гвардейцев Григория, они выглядели так, будто собрались устроить здесь войну. Или, как и я, задержаться для рейдов в разломы. Все облачены в стандартные доспехи рода, разве что головы были не покрыты и оружие скрыто, как положено в мирном месте.
— Так, парни, осваивайтесь здесь, я вас позже вызову. — сказал он своим гвардейцам, после чего взглянул на меня. — А ты стал ещё сильнее. Впечатляет! — он протянул мне руку для рукопожатия, я принял её. — У меня есть для тебя кое-что ценное. А, и куда делись мои манеры? Доброго дня, барышня. — он сделал вид, что только сейчас увидел мою спутницу. — Григорий РИ’Шавиров, первый наследник своего рода.
— Маргарита. — представилась девушка.
— Приятно познакомиться. Обращайтесь ко мне как к другу, по имени, без формальностей. — разрешил тот и это было довольно необычно для высокородного аристократа. Далеко не каждый из них позволяет обращаться к себе лишь по имени. Видимо это он в знак благодарности за своё спасение.
— Давай поторопимся, мне сегодня ещё в разлом забежать нужно. — не хочу терять с ним время, хотя как я понял, у него на меня какие-то виды.
— Да, пойдём, покажу то, что я приготовил для тебя. Я постарался и думаю тебе понравиться.
Он повёл нас к своему шаттлу откуда его гвардейцы выносили багаж. Его было не то, чтобы много, но на каждого приходилось по две здоровые сумки. И это без учёта холодного оружия, которое было закреплено на их спинах и замотанное в ткань.
Интересный у них огнестрел. Я читал о таких и видел ролики про мощность этого оружия. Гвардия аристократов имеет право владеть огнестрельным оружием, а так как они все Одарённые, у них достаточно сил чтобы вести огонь и специально разработанных под них экземпляров. По сути, это тяжелые пулемёты крупного калибра, разве что выполнены из особо прочного сплава благодаря чему конструкцию удалось уменьшить в размерах.
Патроны тоже необычные. В них порох выступает в качестве детонатора для более мощного заряда, чтобы послать пулю из прочного и тяжёлого сплава. Одна очередь из такой игрушки может в момент разбить полог среднего Одарённого. Пули из этих малышек пробивают более трёх сантиметров стали.
Страшное оружие и очень крутое. Вопрос в том, на кой Григорий притащил сюда столь опасные вещи?
— Вот, смотри! — Шавиров протянул мне продолговатый кейс. — Бери, это тебе. Подарок-благодарность.
Я принял подарок и поставив его на стол, открыл. Внутри кейса был меч причудливой формы. Непривычный для меня, какой-то современный, а не тот, которые я видел в своём времени или у некоторых аристократов в этом.
— Интересная игрушка… — произнёс я, не разделяя энтузиазма Григория. — В чём его особенность?
— Сплав, друг. Эта сталь отлично проводит энергию. Можно концентрировать и пропускать через лезвие практически любую природу.
— Практически? — если есть ограничения, значит должна быть и слабость.
— Не знаю наверняка, но не суть. Ещё, эта сталь очень прочная. Выдержит прямой удар мастера войны.
— Хм… — мастер войны бьёт не так уж и сильно по сравнению с тем, как может вдарить бог войны. А ведь эти два ранга стоят один над другим в градации воителей. — Думаю, проверю его в разломе.
— Не такую реакцию я ожидал. — задумчиво произнёс Григорий. — Обычно за такой меч аристократы аукционы устраивают.
— Что-то я ни у кого их не видел. Одни старые экземпляры носят.
— Ну так это чтобы показать древность своего рода, мол, их меч, реликвия фамилии, передающаяся из поколения в поколение. Сходу это не проверить, а ездить по ушам они, точнее мы, аристократы, умеем. — я взглянул на него некоторой долей разочарования. — Не смотри на меня так, светская жизнь — это клубок крыс и змей, где один хочет сожрать другого и возвыситься за чужой счёт. И мне, честно скажем, уже осточертела такая жизнь. Поэтому я и прибыл сюда с гвардией.
— Хочешь в разломы лазить?
— Да. Плотно займусь совершенствованием, ведь если я подберусь к уровню столпа, ни одна высокородная шваль не посмеет строить козни моему роду. Ты, к слову, здесь за тем же?
— В целом, верно. Дочку Моранова тренирую. И её гвардейцев. — меч я убрал обратно в кейс, после чего передал Маргарите. Скорее всего, первое время им будет орудовать она.
— А это очень интересно. О! Давай я вас угощу, а ты расскажешь, что вас свело с герцогиней?
— Договорились.