Вход/Регистрация
Дарт Лонгботтом
вернуться

Добрый Волдеморт

Шрифт:

«Зачем настраивать против себя тех, кто хранит твои деньги?»

— Герр Далвин, пусть ваше золото течёт подземной рекой, — произнёс Палпатин уважительно.

Низкорослый бородатый человечек в лазоревом бархатном костюмчике важно кивнул и сказал:

— И я тоже счастлив видеть вас, герр Лонгботтом. Как вы и приказывали, сейфы мистера Керригана и его друзей ликвидированы. Всё имущество четверых теперь в вашем хранилище. Новые партии золота проходят предварительную очистку и контроль.

— Чу-у-дно, герр Далвин, — довольно кивнул Палпатин. — Предлагаю вложить большую часть активов в крупные военно-промышленные и фармацевтические компании.

— Отличная инвестиция, — довольно ухмыльнулся гном. — Я отдам маггловским филиалам необходимые распоряжения.

— Путешествия людей по портальной цепи из Сьерра-Леоне тоже заблокируйте, — вспыхнули яростью глаза Палпатина. — Здесь им больше делать нечего.

— Хорошо, — пометил в записной книжке гном и сказал: — Кстати, герр, правление банка, а вместе с ним и весь клан швейцарских гномов, выражает вам огромную признательность за новых клиентов, особенно лорда Малфоя!

Управляющий хранилищем Палпатина огладил пышную бороду и добавил с торжеством в голосе: — Меня благодаря вам ввели в состав директоров банка как лучшего финансиста за последние сто лет!

— Я бы вам ещё и Блэков направил, — ухмыльнулся Палпатин, — но там пока неясно с наследником.

— Мать грибов! Это было бы идеально!

Глаза гнома сверкнули алчностью. Тот пожевал губами и вкрадчиво попросил:

— Под моим управлением находится одно огромное хранилище, которое уже почти полвека не открывалось. Недавно я узнал, что его владелец герр Гриндевальд снова вышел на свободу. Если вам когда-нибудь доведётся встретить этого достойного волшебника, пожалуйста, передайте ему, что я с нетерпением жду нашей встречи.

— Если у меня будет такая возможность, я передам, — вежливо кивнул Палпатин и поднялся. Он положил в карман ключ из палладия, украшенный крупным розовым бриллиантом, и в сопровождении гнома-управляющего вернулся на поверхность.

Выйдя из небольшого четырёхэтажного здания с вывеской «Wegelin Co», Палпатин взял такси и поехал в Альтенрхайн, который находится на берегу Боденского озера. Полюбовавшись красотами природы, бывший ситх отправился в местный аэропорт. Там он вновь забрался в свой самолёт, предвкушая долгое наслаждение скоростью и комфортом. Швейцария исчезла далеко позади, джет уже летел над Средиземным морем, и Шив зловеще усмехнулся.

Сьерра-Леоне, Бо, второй офис англичан, 28 сентября 1995 года

Колмен с улыбкой вложил в портальный артефакт последний слиток золота, добытый местными неграми, и, удовлетворённый результатом, обернулся к Харпер, которая, раскинувшись на шёлковых простынях, лежала совершенно обнажённая.

— Всё, подруга, этот прииск, можно сказать, закрыт. В нашей зоне ответственности осталось ещё десять таких, но поменьше. Вычистим их за пару месяцев, и можно будет валить к чёрту из этой страны.

Женщина прищурила глаза и мечтательно сказала:

— Слушай, нас-то трое теперь осталось. Значит, долю Керригана надо забрать себе. Там же, у гномов, в его хранилище наверняка немало алмазов спрятано, да и самородков, поди, не меньше.

— Ты права, моя сладкая. А Ричи, дурачок, только зря психует, что мы рыжего отдали «Пожирателям Смерти», — пробурчал Колмен, снимая штаны.

— Да, милый. Блэкмор слишком размяк в Африке, стал сентиментальным, — промурлыкала Харпер, с удовольствием разглядывая мускулистый торс своего мужчины.

Колмен лёг на кровать рядом с женщиной и погладил ту по коротким волосам.

— Ты знаешь… Я тут подумал…

— … что такую кучу золота лучше сохранить в одной семье? Не так ли, дорогой мой лорд Слагхорн? — усмехнулась Харпер и призывно облизнула губы.

— Ага… — хрипло пробормотал Колмен, пожирая глазами вздымающуюся женскую грудь. — Всё достанется только нам с тобой, моя сладкая!

Едва не забыв наложить на комнату заглушающие чары, парочка волшебников самозабвенно предалась страсти…

Сьерра-Леоне, окрестности Бо, укромная долина, 29 сентября 1995 года

Пробуждение уставших за ночь любовников оказалось неожиданно неприятным. Рассвет едва окрасил саванну первыми лучами, а два больших муравейника, на которых лежали распятые при помощи магии мужчина и женщина, уже начали понемногу оживать. Большие чёрные муравьи, известные во всём мире как муравьи-пули, явно не обрадовались незваным гостям.

Палпатин сидел в стороне от муравейников в трансфигурированном на скорую руку кожаном кресле и пил кофе, умиротворённо наблюдая, как над саванной поднимается величественный диск солнца. Вдохнув чарующий аромат утренней свежести, бывший ситх обратил взгляд пожелтевших глаз на обнажённые тела пленников, заворочавшихся на муравейниках. Муравьи-пули, озверев от такой наглости, чёрной волной накатили на пытающихся преодолеть чары людей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: