Шрифт:
«Зачем настраивать против себя тех, кто хранит твои деньги?»
— Герр Далвин, пусть ваше золото течёт подземной рекой, — произнёс Палпатин уважительно.
Низкорослый бородатый человечек в лазоревом бархатном костюмчике важно кивнул и сказал:
— И я тоже счастлив видеть вас, герр Лонгботтом. Как вы и приказывали, сейфы мистера Керригана и его друзей ликвидированы. Всё имущество четверых теперь в вашем хранилище. Новые партии золота проходят предварительную очистку и контроль.
— Чу-у-дно, герр Далвин, — довольно кивнул Палпатин. — Предлагаю вложить большую часть активов в крупные военно-промышленные и фармацевтические компании.
— Отличная инвестиция, — довольно ухмыльнулся гном. — Я отдам маггловским филиалам необходимые распоряжения.
— Путешествия людей по портальной цепи из Сьерра-Леоне тоже заблокируйте, — вспыхнули яростью глаза Палпатина. — Здесь им больше делать нечего.
— Хорошо, — пометил в записной книжке гном и сказал: — Кстати, герр, правление банка, а вместе с ним и весь клан швейцарских гномов, выражает вам огромную признательность за новых клиентов, особенно лорда Малфоя!
Управляющий хранилищем Палпатина огладил пышную бороду и добавил с торжеством в голосе: — Меня благодаря вам ввели в состав директоров банка как лучшего финансиста за последние сто лет!
— Я бы вам ещё и Блэков направил, — ухмыльнулся Палпатин, — но там пока неясно с наследником.
— Мать грибов! Это было бы идеально!
Глаза гнома сверкнули алчностью. Тот пожевал губами и вкрадчиво попросил:
— Под моим управлением находится одно огромное хранилище, которое уже почти полвека не открывалось. Недавно я узнал, что его владелец герр Гриндевальд снова вышел на свободу. Если вам когда-нибудь доведётся встретить этого достойного волшебника, пожалуйста, передайте ему, что я с нетерпением жду нашей встречи.
— Если у меня будет такая возможность, я передам, — вежливо кивнул Палпатин и поднялся. Он положил в карман ключ из палладия, украшенный крупным розовым бриллиантом, и в сопровождении гнома-управляющего вернулся на поверхность.
Выйдя из небольшого четырёхэтажного здания с вывеской «Wegelin Co», Палпатин взял такси и поехал в Альтенрхайн, который находится на берегу Боденского озера. Полюбовавшись красотами природы, бывший ситх отправился в местный аэропорт. Там он вновь забрался в свой самолёт, предвкушая долгое наслаждение скоростью и комфортом. Швейцария исчезла далеко позади, джет уже летел над Средиземным морем, и Шив зловеще усмехнулся.
Сьерра-Леоне, Бо, второй офис англичан, 28 сентября 1995 года
Колмен с улыбкой вложил в портальный артефакт последний слиток золота, добытый местными неграми, и, удовлетворённый результатом, обернулся к Харпер, которая, раскинувшись на шёлковых простынях, лежала совершенно обнажённая.
— Всё, подруга, этот прииск, можно сказать, закрыт. В нашей зоне ответственности осталось ещё десять таких, но поменьше. Вычистим их за пару месяцев, и можно будет валить к чёрту из этой страны.
Женщина прищурила глаза и мечтательно сказала:
— Слушай, нас-то трое теперь осталось. Значит, долю Керригана надо забрать себе. Там же, у гномов, в его хранилище наверняка немало алмазов спрятано, да и самородков, поди, не меньше.
— Ты права, моя сладкая. А Ричи, дурачок, только зря психует, что мы рыжего отдали «Пожирателям Смерти», — пробурчал Колмен, снимая штаны.
— Да, милый. Блэкмор слишком размяк в Африке, стал сентиментальным, — промурлыкала Харпер, с удовольствием разглядывая мускулистый торс своего мужчины.
Колмен лёг на кровать рядом с женщиной и погладил ту по коротким волосам.
— Ты знаешь… Я тут подумал…
— … что такую кучу золота лучше сохранить в одной семье? Не так ли, дорогой мой лорд Слагхорн? — усмехнулась Харпер и призывно облизнула губы.
— Ага… — хрипло пробормотал Колмен, пожирая глазами вздымающуюся женскую грудь. — Всё достанется только нам с тобой, моя сладкая!
Едва не забыв наложить на комнату заглушающие чары, парочка волшебников самозабвенно предалась страсти…
Сьерра-Леоне, окрестности Бо, укромная долина, 29 сентября 1995 года
Пробуждение уставших за ночь любовников оказалось неожиданно неприятным. Рассвет едва окрасил саванну первыми лучами, а два больших муравейника, на которых лежали распятые при помощи магии мужчина и женщина, уже начали понемногу оживать. Большие чёрные муравьи, известные во всём мире как муравьи-пули, явно не обрадовались незваным гостям.
Палпатин сидел в стороне от муравейников в трансфигурированном на скорую руку кожаном кресле и пил кофе, умиротворённо наблюдая, как над саванной поднимается величественный диск солнца. Вдохнув чарующий аромат утренней свежести, бывший ситх обратил взгляд пожелтевших глаз на обнажённые тела пленников, заворочавшихся на муравейниках. Муравьи-пули, озверев от такой наглости, чёрной волной накатили на пытающихся преодолеть чары людей.