Вход/Регистрация
Король-лис
вернуться

Фейст Рэймонд Элиас

Шрифт:

— Вы говорили о письме, сэр? — осведомилась вторая женщина.

— Мне надо передать письмо сквайру Густому Лесу.

Женщина повернулась к девушке:

— Я разберусь. Иди в кухню и жди меня там. Оставшись наедине с Когом, она тихо спросила:

— Письмо у вас с собой?

— Нет. Дайте мне, на чем писать, и я напишу, или просто передайте Магнусу, Накору или Роберту, чтобы они воспользовались своим искусством и как можно скорее оказались здесь, может быть, завтра, а еще лучше — сегодня вечером.

Женщина смотрела на Кога как будто с удивлением.

— Не знаю, о чем вы таком говорите, сэр. Ког рассмеялся.

— Ты очень хорошо знаешь, о чем я. Конечно, я сильно переменился — отощал, выгляжу как бродяга и воняет от меня, как от дохлого кота, к тому же я потерял руку, но ты немало ночей провела в моей постели, чтобы не узнать меня, Лила.

Ее глаза округлились:

— Коготь?

Ког почувствовал, как к глазам подступают слезы.

— Как я рад, что вижу тебя, подруга. Ну, пожалуйста, мне очень надо, чтобы ты отправила весточку на остров Колдуна как можно скорее, а потом, если не возражаешь, я бы выпил эля.

Она посмотрела на него уже с другим выражением и положила ладонь на его руку.

— Сейчас все сделаем.

Лила оставила его ненадолго и вскоре вернулась с большой кружкой пива. Он сразу отпил половину.

— Последний раз, когда я тебя видел, ты служила в Крондоре, в таверне «Адмирал Траск».

— Они нас время от времени меняют, — ответила Лила. — Не годится, чтобы люди слишком привыкали к одному и тому же лицу. Здесь меня зовут Марианной.

— А меня — Когом. В Опардуме я видел Алисандру.

— Мне лучше не знать об этом. Ког вздохнул.

— Понимаю. Чего не знаешь, не сможешь выдать.

Он допил пиво и вдруг почувствовал, как в кожу на затылке словно впились иголки. Магия.

Он обернулся и увидел на пороге задней комнаты знакомую фигуру — тощего человека с сумкой на плече.

Накор подошел к Когу:

— Слышал, ты во что-то вляпался, а? Что тебе сейчас нужно?

Ког улыбнулся.

— Золото, и побольше.

— Золото добудем. Что еще?

— Оружие, лошадей и все остальное, чтобы собрать армию.

— Это интересно. — Накор повернулся к Марианне. — Дай-ка мне пива и ему еще принеси. — Взмахом руки он пригласил Кога сесть за один из столов. — Продолжай.

— Одежду и провизию я могу купить здесь, но, если можешь, найди в Латагоре человека по имени Джон Крид и спроси, сможет ли он набрать для меня людей и привести их на юг.

— А что ты будешь делать с армией?

— Хочу захватить Опардум. Накор усмехнулся.

— Забавно. Другие тоже пробовали, но, может быть, у тебя и получится.

— Получится, если ты и твои друзья помогут мне.

— Что ты хочешь от нас, кроме золота, конечно?

— Мне нужен человек, который справился бы с Лесо Вареном.

Накор пожал плечами.

— Мне надо переговорить с остальными. Давай-ка поподробнее.

Ког рассказал Накору обо всем, что с ним случилось после последней встречи с Магнусом. Он описал убийство принцессы Светланы и провал покушения на герцога Родоски. Он поведал о предательстве Амафи и о том, что Каспар решил принести его в жертву.

Накор покачал головой.

— Одного я не понимаю.

— Чего?

— Каспар не дурак, однако то, о чем ты рассказываешь, похоже… на безумие. Он рассорился со всеми потенциальными союзниками и добился того, что никто из королевской семьи Ролдема и близко к нему не подойдет. Хотя никто не сможет ничего доказать, они это знают. Даже если он приедет с официальным визитом и они встанут вокруг с приклеенными улыбками… — Накор изобразил такую улыбку, — все равно будут следить за каждым его движением. Никто больше не станет ему доверять. Что же он затеял?

— Не представляю, — сказал Ког. — Я думал, он просто тщеславен.

— Он самонадеянный, — сказал Накор, — но не тщеславный. У него репутация человека опасного, и репутация заслуженная. — Он немного помолчал. — Мы думаем, что он занят одним — что бы это ни было, а он в это время делает совсем другое, в этом я не сомневаюсь. Если хочешь сплутовать в карты, ты привлекаешь внимание партнера к какому-то одному месту — пусть смотрит туда, где у тебя ничего нет, а ты тем временем в другом месте сделаешь все, что тебе надо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: