Вход/Регистрация
Расплата
вернуться

Форстен Уильям Р.

Шрифт:

Нажав кнопку, Ясон открыл фонарь кабины.

— Добро пожаловать на борт, сэр!

— Черт возьми, да это же Спаркс!

Она с улыбкой смотрела на него.

— Значит, и тебя тоже они переманили на эту лохань, — сказал Ясон, с удовольствием разглядывая хорошо знакомое, симпатичное лицо.

Спаркс была одним из самых приятных механиков, с которым ему когда-либо доводилось иметь дело.

— Я тут не одна из нашей прежней компании, — сказала она. — Адмирал перетащил сюда человек тридцать, этому кораблю нужны опытные руки. Остальные все новенькие, прямо из-за школьной парты. Ясон покачал головой.

— Хотел бы я знать, кому мы так сильно насолили, что нас запихнули сюда, — со вздохом сказал он.

— Ну, это не такой уж плохой корабль, — не очень искренне ответила она.

— Хотелось бы верить тебе, Спаркс.

— Командир корабля ждет вас, так что, думаю, вам нужно поторопиться.

— Что он за птица?

— Увидите сами, сэр, — уклончиво ответила она.

Никогда не устаревающая дипломатия военных, как известно, состоит в том, чтобы не откровенничать с начальством по поводу того, что ты на самом деле думаешь.

Ясон не прислушался к ее совету и продолжал стоять, оглядываясь по сторонам, всей кожей ощущая любопытные взгляды тех, кто находился на палубе. Их можно было понять: в конце концов, отныне он — их новый командир. Не обращая внимания на эти взгляды, он, в свою очередь, с не меньшим интересом рассматривал ряд сверкающих истребителей. По крайней мере, выглядели они новыми; это было и хорошо, и плохо — в новых машинах всегда есть скрытые технические дефекты, которые проявляются обычно в первые двести часов полета. Эскадрильи «Ферретов» и разведывательных кораблей находились позади «Сэйбров», что не лезло ни в какие ворота. Чтобы убрать с дороги более тяжелые машины, потребуется гораздо больше времени.

У Ясона возникло искушение прямо сейчас через Спаркс передать распоряжение, чтобы истребители переставили, но он сдержался. Разумнее, конечно, сначала познакомиться со старшим офицером полетной палубы и самому растолковать ему, как нужно навести тут порядок.

Спаркс наконец сама двинулась вниз по трапу, и Ясон последовал за ней. Как только он спрыгнул на палубу, позади него раздался резкий свисток. Он знал, что это означало: ему предстоял первый этап ритуала официального приветствия в связи с появлением на борту в новой должности.

Обогнув свой «Феррет», он увидел чуть больше десятка человек из палубной обслуги, выстроившихся в ряд и застывших по стойке «смирно». Он тоже вытянулся и отсалютовал сначала флагу Конфедерации, свисавшему с переборки, а потом молоденькому младшему лейтенанту, который был у них тут за старшего.

— Разрешите подняться на борт корабля, — произнес Ясон, сдерживая раздражение, которое у него всегда вызывала вся эта помпа.

— Разрешаю подняться на борт, сэр, — ответил младший лейтенант ломким мальчишеским голосом.

Ясон, томясь, продолжал стоять, не зная, что делать дальше, но тут, к счастью, заметил высокую темную фигуру в дверном проеме главного выхода на палубу. Очень, очень знакомую фигуру! «Да это же Думсдэй!» — обрадовался он, когда тот шагнул на палубу и направился к нему. Это был пилот истребителя с вечно унылым лицом, чаще всего пребывающий в меланхолическом настроении, за что он и получил свое прозвище. Вытянувшись, он отсалютовал.

— Командир корабля ждет вас, сэр. Ясон отсалютовал в ответ и ухмыльнулся, радуясь встрече со старым другом. Они двинулись по узкому коридору.

— Я рад, что моя просьба была удовлетворена, ~ с улыбкой сказал Ясон.

— Какая просьба?

— Когда адмирал Толвин произвел меня в капитаны третьего ранга, с тем чтобы я взял на себя командование истребителями на этой посудине, он сказал, что я могу прихватить с собой кого пожелаю из своих прежних товарищей.

— Ах, так это по твоей милости мне не дали насладиться отпуском и отправили сюда? — с тяжелым вздохом спросил Думсдэй.

— Мне позарез необходим здесь кто-то, на кого можно положиться. Возглавишь эскадрилью истребителей— бомбардировщиков.

— Чуют, чуют мои косточки, что конец близок, уж ты постарался, чтобы это произошло, — проворчал Думсдэй.

— Ничего себе, Думсдэй! Благодаря мне ты получил отличную должность — и снова недоволен? Какого черта тебе надо? Думсдэй пренебрежительно скривил губы:

— Ну, спасибо. Теперь, когда ты сделал все, чтобы я побыстрее отправился на тот свет, моя семья, по крайней мере, получит приличное пособие.

— Ладно, не ворчи. Скажи лучше, что ты думаешь о командире корабля?

— Сам увидишь. Тем более что сейчас вы с ним встретитесь, он ждет тебя вот тут. — Думсдэй указал на дверь кают-компании и, не добавив больше ни слова, растворился в глубине коридора.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: