Шрифт:
Принц прекрасно понимал ситуацию. Император не приказывал немедленно захватить Вукар Таг, он просто настойчиво советовал сделать это. И принц принял решение.
— Три авианосца отозвать обратно и разделаться с этими любителями совать нос куда не следует, — приказал он. — Решить в течение часа, какие именно это будут корабли. — Он посмотрел на барона. — Вы не согласны?
— Как могу я быть не согласен с приказом того, в чьих жилах течет императорская кровь?
— Но вы придерживаетесь другого мнения?
— Распылять силы всегда опасно, в особенности если не совсем ясно, с чем нам придется столкнуться на Вукар Таг. Я еще согласился бы с таким решением, если бы штурм этой планеты подразумевал нечто большее, чем месть за оскорбление, нанесенное вдовствующей императрице.
— Но ведь они пытались ее убить!
— Я в этом сомневаюсь. У людей хватает ума, чтобы понять: убей они ее, и всякое соперничество между кланами было бы забыто, совершенно независимо от того, как кое-кто из нас относится лично к ней. Месть за нее объединила бы всех. Нет, они знали, что ее там нет. Они замышляли не убийство, а оскорбление. Между нами говоря, я вообще рад, что они взяли на себя хлопоты по уничтожению этого старого, пыльного здания. Я считаю, что они оказали нам любезность.
Тхракхатх понимал, что барон говорит подобные слова, чтобы лишний раз подчеркнуть, что мать императора не имела никаких серьезных оснований называться императрицей, что все, чем она в свое время располагала, — это красота, и что если отец нынешнего императора когда-то попался на эту удочку, его жена все равно не стала подлинной императрицей. Больше всего принцу хотелось кинуться на барона и вонзить когти прямо в его глотку, чтобы кровь, которой тот так чванился, хлынула из него потоком.
«Терпи, — одернул он себя, — мы не можем сейчас позволить себе междоусобицы. Пусть только война закончится — тогда, увенчанные славой, мы устроим хорошую резню. Будь проклята эта война, — с горечью подумал он. — Она заставляет нас закрывать глаза на старую вражду, которая, однако, от этого не исчезает, а всего лишь уходит вглубь, гноится и в итоге все равно чревата взрывом»
— Я лично поведу три авианосца на защиту всего, что нам дорого. Барон, вы будете руководить штурмом Вукар.
Тхракхатх не смог удержаться от иронической улыбки, заметив замешательство своего соперника, сообразившего, что угодил в ловушку: ему придется сражаться за честь женщины, которую он презирал.
— Я не флотский офицер, — только и сумел возразить барон.
— Все тактические решения будет принимать Русмак; вы лишь будете представлять там императора, не более.
Он смотрел на барона и улыбался. «В случае победы все лавры достанутся преданному мне Русмаку; в случае бесчестья отвечать будешь ты», — подумал он, ничуть не сомневаясь, что барон уже понял ход его рассуждении… Вот почему он так ненавидел и боялся его.
— Входи, Толвин.
Бэнбридж, улыбаясь, вышел из-за стола и протянул руку:
— Чем обязан прибытию на «Волкодав»?
— Перед боем решил перекинуться с тобой парой слов, вот и все.
Бэнбридж кивнул.
— Как дела на «Конкордии»?
Все рвутся в бой. Корабли готовы, пилоты ждут не дождутся, когда все начнется.
— У меня только что побывал посыльный от Большого Дюка. Они хорошо окопались. Построили бункера с таким покрытием, что им не страшно даже прямое попадание, будь то хоть аннигиляционные удары, хоть атомные. Шерстяных мешков ожидает чертовски теплый прием, когда они начнут приземляться.
— Дюк всегда любил такие отчаянные сражения, когда силы явно не равны и когда приходится биться врукопашную. Помнишь его в Академии? Ну, завтра он получит это удовольствие.
— Ты видел донесения радиоуправляемого разведчика?
— Да. Количество идущих сюда авианосцев пока, к сожалению, не известно. Будем надеяться, что этот наш корабль-разведчик уцелеет. Ты же знаешь, мы поместили его посреди минного поля, и есть надежда, что они обойдут его стороной. Хотя мы так часто применяли этот маневр… — Толвин развел руками.
— Можно не сомневаться, что тот, кто командует ими, знает свое дело хорошо.
— Думаешь, это Тхракхатх?
— Я предпочел бы, чтобы это был он. — Бэнбридж энергично хлопнул кулаком по рас
крытой ладони. — Чтобы сорвать куш побольше.
— А что если это ему удастся сорвать большой куш?
— К чему такой пессимизм?
— Я просто люблю рассматривать все варианты.
— Нам сейчас ни к чему пораженческие настроения, адмирал.
Толвин вспыхнул, Бэнбридж наклонился к нему через стол.
— Прости, Джеф. У всех у нас сейчас натянуты нервы. Нет ничего хуже ожидания. Когда бой уже идет, я чувствую себя прекрасно, да простит меня Бог. Но вот до этого…
— Так было всегда. Если ты читал «Генриха Пятого», то помнишь ночь перед сражением при Азенкуре. Страх, ожидание, неуверенность… Да, так было всегда.
— Ты британец, это твоя история, — с улыбкой ответил Бэнбридж.
— У нас, британцев, есть и другие традиции …
— Не начинай этого снова, — неожиданно резко оборвал его Бэнбридж.