Шрифт:
— Таки да, — удивилась Людоедка. — Вот уж не думала, что кто-то сможет изгнать духа корабля из его статуи. И чтоб при этом судно оставалось в эфире.
— Он не мертв, — ответила кормчий. — Но искалечен. Не отзывается, спит.
Пара помидоров, которые Сандра взрезала карманным атамом перед статуей, сделала свое дело: дверь позади идола внезапно скрипнула, раскрываясь на пару сантиметров. Дальше пришлось навалиться вдвоем.
— Ну, вот и все, — отряхнула от древесной пыли руки Куликова. — Можно идти.
Серый комок, едва видимый в тусклом свете осветительных чар, метнулся из глубины коридора — и мгновенно нарвался на рефлекторный жест кормчего. После инцидента с Белкой на Новой Оловати Сандра натренировала простейшую огненную атаку до состояния рефлекса. С оборотнями — первейшее дело.
Вульгарный сгусток оранжевого пламени, даже не файерболл, просто огненная стрела, врезался в движущийся предмет.
И потух. А предмет, зашипев, выплюнул струю пламени назад в людей.
Люк в рубку — не узенький прямо в палубе, как на «Блике», а настоящая дубовая дверь с круглым иллюминатором — оказался открыт. Мостик занимал пространство от борта до борта — метров семьдесят, не меньше. Обзорные иллюминаторы в рост человека, группы кресел для трех сменных вахт из пилота, штурмана и второго пилота, и капитанский «трон» — на возвышении.
«Пижоны,» — со смесью презрения и зависти решил Белобрысов. На военных судах старались каждый метр пространства использовать максимально рационально. И уж тем более не делать больших помещений, где одно попадание выбьет сразу пол экипажа просто за счет разгерметизации.
Княгиня уверенно подошла к сейфу и, к удивлению Сашки, извлекла из-под плаща плоскую пластинку ключа-чаровзломщика. Вставила в щель. Потом из кармана достала хитро загнутый крючок и начала копаться в… замочной скважине.
«Офигеть, двойная защита!» — потрясенно осознал Сашка, наблюдая, как Балл уверенно поворачивает отмычку.
На флоте так запирали только «сов. секретные» документы, адмиральского уровня доступа, не меньше. Сашка и представить не мог, что такое можно вообще потрошить, а тем более, что это умеет Княгиня. Штурман в очередной раз подумал, что ему не то необыкновенно повезло с капитаном, не то необыкновенно повезло, что он еще жив.
Механический замок щелкнул, из щели приемника заклятий начал подниматься легкий дымок. Княгиня удовлетворенно хмыкнула, и, словно прочтя мысли своего штурмана, пояснила:
— Как сказала Людмила, жизнь — длинная и сложная штука. Приходилось заниматься многими вещами.
— Got it, [52] — ответил Сашка, и рубанул мечом.
Реакция у Людоедки оказалась просто потрясающей. Легко, как пушинку, оттолкнув Сандру к стене, она приняла огненный поток на широкую часть лезвия. И резким, не фиксируемым взглядом прыжком оказалась рядом с врагом. Удара кормчий тоже не разглядела — вот её отталкивает старпом, и вот Людоедка уже с любопытством рассматривает… нечто. В объекте с некоторым трудом угадывался иссохший крысиный труп, только увеличенный раза в три. До сих пор «живой» труп. Крови не было, но мышцы продолжали конвульсивно сокращаться, дергаться — то, что заменяло твари жизнь, медленно уходило после удара клинком из хладной стали.
52
Понял (англ.)
— Saufrass, — брезгливо отрекомедовала суперкарго. — Nu ist clar. Оно питалось магической энергией, твое заклятие сожрало и отправило назад. Надо предупредить вторую группу.
— Штурман — кормчему, ответь, — Сандра достала из кармана комбинезона хрустальный шар комма. В отличии от несправедливо талантливого лентяя Сашки, она не смогла бы установить телепатический контакт без посредника. — Будьте осторожны, тут твари, бывшие крысы. Магию жрут — заклятия не работают, нужно сталью или серебром.
— Уже знаю, — голос Белобрысова долетал сквозь сильные шумы искаженным, но вполне узнаваемым. — Я тут прикончил одну. Капитан обнаружила документы, вскрываем сейф. Как у вас?
— Идем к двигательному. Дух в полном ауте, если что — вывести из эфира корабль пока нельзя.
— Капитан советует беречь шею — эти «крыски» по большей части могли скопится в двигательном отсеке. Там концентрация поля чар максимальная в общем фоне.
— Принято, Златовласка, будем аккуратны.
Встретились они вновь в том же коридоре, ведущим к стыковочному шлюзу. Пахло паленой шерстью, горелой древесиной и тем специфическим прогорклым амбре, что бывает при разрушении некоторых заклятий. Некоторые подпалины на полу и стенах слабо дымились: домовой поработал на славу.
Непривычно хмурый Василий четко отрапортовал, что посторонних объектов или чар на корабль за время отсутствия капитана не проникло, боезапас израсходован на 13 %, а состояние кристаллов корабля «норма». Балл лишь кивнула.