Шрифт:
– Я люблю его!
– А я – еще больше!
– Он будет моим супругом.
– Мне кажется, он не спешит им стать, мисс Лизи.
– Что за шутки, мисс Джейн?
– Но об этом пишут газеты!
– Том здесь!.. Он прячется!..
– Увы, его в этом доме нет. А если бы он был, то не стал бы прятаться.
– Мисс Джейн… одна из нас здесь лишняя!
– Вы правы! Никто вас не задерживает!
– Смотрите-ка! Она еще острит!
– Каждый может делать что хочет!
– Нас двоих разделяют ненависть и любовь.
– Оставляю вам ненависть, сама же постараюсь сохранить любовь.
– Все будет наоборот, – сквозь зубы прошептала Лизи, – и я позабочусь об этом.
– Я знаю, что вы ни перед чем не остановитесь.
– Да, и перед силой тоже.
– Ах как страшно!
– Повторяю, одна из нас лишняя на этой земле… и пусть оружие решит, кто должен исчезнуть.
– Что? Вы предлагаете дуэль? Но это смешно. У вас слишком богатое воображение, мисс Джонатан.
– Итак, что вы предпочитаете… револьвер?..
Джейн расхохоталась.
– Нет, нет и нет, мисс Лизи!
– Вы отказываетесь?
– Я оставляю подобный способ выяснения отношений за мужчинами. Женщинам в этом деле должна быть присуща большая сдержанность и человечность.
– Ах! Значит, вы боитесь!
– Вас? Ну уж нет, мисс Лизи.
– Я вас заставлю…
Джейн пожала плечами:
– Только попробуйте!
– Вы испугались, вы трусите!
– Нисколько! И должна сказать, что ваши слова меня не трогают. Мужчина может быть и оскорбился бы, а я – нет!
– Я, кажется, поняла, в чем дело. Вы просто боитесь смерти! А вот я, во имя любви, приму ее с радостью.
– Слова! Пустые слова. Вы просто ищете повод для ссоры, чтобы выбраться как-то из смешного положения, в котором оказались по собственной вине.
– Мисс Диксон… осторожнее!
– Повторяю: я не боюсь вас, мисс Лизи Джонатан. Вы попали в смешное положение и хотите восстановить свое сильно пошатнувшееся реноме [105] , поэтому ищете искупительную жертву… В моем лице вы видите козла отпущения, вы подумали: а что, если взяться за эту глупышку Джейн Диксон… любой ценой вытащить ее на дуэль… устроить драчку… или я ее убью, или она меня… или я ее раню, или она меня… но я владею пистолетом лучше и имею больше шансов прикончить соперницу, а не наоборот. Вот в этом-то, дорогая, вы ошибаетесь, я стреляю лучше вас. И будьте уверены, прежде чем нажмете на курок, вы рассыплетесь на мелкие осколки, словно самая обыкновенная гипсовая кукла.
105
Реноме – репутация, слава, известность.
– Ну так покажите, на что вы способны.
– Ну что ж. Давайте выйдем в сад… возьмите кольцо, зажмите его большим и указательным пальцами и держите чуть выше головы. Я попаду в отверстие с расстояния двадцати пяти метров.
– Какой-то акробатический трюк [106] .
– Не стоит так презирать акробатов, ведь вы, кстати, хотите на них походить. Но это никогда у вас не получится. Впрочем, я знала, что вы откажетесь от моего предложения.
106
Трюк – ловкий прием, ловкая проделка; сложный акробатический номер.
– Откажусь?!
– Да, потому что боитесь!
– Ах, не доводите меня…
– Я думаю, пора напомнить, кто здесь гостья.
– Перестаньте разговаривать со мной в таком тоне!
– Тогда прекратим этот балаган! [107]
– Можно остановить все что угодно, кроме одного: моей к вам ненависти!
– Как вам угодно!
– И поскольку вы отказываетесь от честного поединка…
– С вашими поклонниками в качестве свидетелей, журналистами из газет и фоторепортерами?..
107
Балаган – здесь: бессмысленная, никчемная болтовня с кривляньем.
– Все-таки я заставлю вас в конце концов пойти на мои условия. Вы будете публично освистаны в цирке, на вас посыплются оскорбления, и вы шагу не сможете ступить спокойно, выйдя из дома. Я вам твердо обещаю. А вот это для начала!
И, уже не владея собой, Лизи двинулась на соперницу, чтобы ее ударить.
Джейн побледнела, но в то же мгновение ловко перехватила на лету руку миллионерши.
Джейн сжимала и сжимала запястье Лизи без видимых усилий.
Красивое лицо мисс Джонатан исказилось страдальческой гримасой, в глазах появились слезы боли и ярости. Чтобы не закричать, она до крови прикусила губу.