Шрифт:
— Я была страшно напугана и не знала, что думаю или чувствую. Но с самого начала я поняла, что никогда не встречала такого человека — и больше не встречу.
Рекс де Варенн усмехнулся.
— Рад это слышать, — сказал он.
В Хармон-Хаусе было две столовых. Семья собралась на ужин в меньшей из них — комнате с золотыми обоями на стенах, большой люстрой на потолке, длинным столом с золотыми канделябрами, позолоченными блюдами, белым с золотом фарфором и кружевными скатертями. Мэри и Эдуард сидели в противоположных концах стола, одетые официально. Вирджиния оказалась между Клиффом и Тайрелл ом; Элинор, Рекс и Шон сидели напротив. Элинор разговаривала с матерью через Шона, Тайрелл и Эдуард обсуждали ренту, Клифф и Рекс — состояние финансов Наполеона. Вирджиния счастливо улыбалась сама себе. У Девлина была чудесная семья, и она стала ее частью. В комнате было столько тепла, что она физически ощущала привязанность членов семьи друг к другу.
Вирджиния поймала взгляд Шона и улыбнулась ему. Он улыбнулся в ответ и отвернулся, теребя вилкой рыбу на тарелке.
— Я слышала, ты проводила время в Аскитоне, когда Девлин был в Лондоне, — неожиданно обратилась к ней Мэри. — Тебе там нравилось? По-моему, это одно из прекраснейших мест в Ирландии.
Вирджиния положила вилку и улыбнулась.
— Мне там очень нравилось. Аскитон действительно прекрасен.
— Так же прекрасен, как твой дом в Вирджинии?
— Да. Суит-Брайар чудесное место. Но прогулки верхом приятнее в Аскитоне.
Она улыбнулась Шону, вспоминая их долгие поездки.
Элинор смущенно посмотрела на них.
— Я забыла… когда Девлин отсутствовал, тебе составлял компанию только Шон.
Вирджиния смутилась, не зная, что сказать. Шон игнорировал разговор, сосредоточившись на еде.
— Я уже годы не ездил верхом по Аскитону, — лениво заметил Клифф. Хотя он выглядел расслабленным, Вирджиния знала, что он пытается выручить ее в неловкой ситуации. — У Шона прекрасные лошади, не так ли?
Вирджиния посмотрела на него, она была благодарна ему за перемену темы.
— Да, в Аскитоне несколько превосходных лошадей. Особенно Бейберри. — Вирджиния улыбнулась, вспоминая маленькую кобылу.
Шон, наконец, посмотрел на нее.
— Она твоя, — сказал он. — Пожалуйста, прими ее в качестве моего свадебного подарка.
Вирджиния была так благодарна, что не могла говорить.
Элинор озадаченно взглянула на Шона.
— Но ты вырастил Бейберри! И даришь ее Вирджинии?
Шон пожал плечами:
— Вирджиния любит эту лошадь.
Элинор неожиданно поднялась:
— Простите, у меня ужасная мигрень.
Она быстро вышла.
Вирджиния недоуменно заморгала. Что это значит? Шон помрачнел.
— Я забыл — Элинор была там в тот день, когда Бейберри родилась. Она помогала ей появиться на свет. — Он тоже встал. — Прошу прощения.
Шон вышел.
Эдуард выглядел озадаченным.
— Что происходит, Мэри? Почему Элинор расстроилась?
Мэри улыбнулась:
— Думаю, твоя дочь подрастает.
— Странно, — задумчиво промолвил Тайрелл. — Элинор, сколько я помню, только и делала что провоцировала Шона. Ее любимой игрой была «засада» — она нападала на него, когда он меньше всего этого ожидал, с камнями и палками.
Он усмехнулся и покачал головой.
— Да. А теперь она ревнует к Вирджинии, — спокойно сказал Рекс, отсалютовав Вирджинии бокалом с вином, прежде чем выпить.
Вирджиния запротестовала.
— Шон должен поцеловать ее, — заметил Клифф. — Это решит одну проблему, но создаст несколько новых.
Он засмеялся, откинувшись на спинку стула.
— Довольно! — сказала Мэри де Варенн. — Пожалуйста, Бенсон, следующее блюдо.
Дни тянулись медленно, но без единого скучного момента. По утрам Вирджиния ездила верхом с кем-нибудь из братьев, но никогда с Шоном. После полудня она наносила визиты с Мэри и Элинор или оставалась дома спасать Рекса от различных леди, атакующих его и Клиффа.
Было очевидно, что у Клиффа связь с вдовствующей леди Арлетт, так как они держались не слишком скромно. Клифф очень напоминал Вирджинии Девлина тем, что нисколько не заботился о своей весьма сомнительной репутации.
Вечера проходили в семейном кругу или в городе. Вирджиния была быстро введена в общество могущественной семьей де Варенн. Они посещали званые обеды, благотворительные вечера и балы. Сопровождаемая либо графом Эде-ром и его женой, либо тремя рослыми братьями де Варенн, Вирджиния вскоре стала всеобщей любимицей. Только однажды она наткнулась на Уильяма Хьюза и его жену и обменялась с ними вежливыми приветствиями.
Вирджиния познакомилась с другими де Вареннами и узнала кое-что о семейной истории. Родоначальник семейства сражался вместе с Вильгельмом Завоевателем. [44] Безземельный норманн, он женился на богатой саксонской наследнице и со временем получил графский титул. Один из его потомков отправился в Ирландию, чтобы приобрести земли и титулы там, и в результате возникла семейная ветвь Эдеров. Первоначальная нортамберлендская [45] ветвь семьи стала слишком могущественной для любого короля. Очевидно, их земли и титулы были конфискованы во время мятежа несколько веков назад. Впоследствии некоторые из де Вареннов стали состоятельными торговцами; немногим удалось вернуть небольшие поместья, а другие эмигрировали в Америку искать счастья там.
44
Нормандский герцог Вильгельм (1027–1087) завоевал Англию в 1066 г., став королем Вильгельмом I.
45
Нортамберленд — графство на северо-востоке Англии.