Вход/Регистрация
Чосер
вернуться

Акройд Питер

Шрифт:

В период итальянских путешествий Чосера Петрарка жил в сотне миль от Флоренции –

в Падуе, но слава о нем гремела по всей Италии. Петрарка был блистательным мастером, гигантом, с легкостью поднявшим статус поэта до уровня вождей и королей. Достаточно

сказать, что он был увенчан лавровым венком в римском сенате и удостоен звания маэстро в

Неаполе и Венеции. Неаполитанский король Роберт подарил ему дивный, обильно расшитый

драгоценностями плащ как знак особого почета и своего преклонения перед поэтом. Таких

знаков внимания со стороны королевских особ в Англии не удостаивался ни один

сочинитель ни в то время, ни позже, но подобное превознесение заслуг Петрарки, несомненно, способствовало тому, что и Чосер стал воспринимать свое творчество не просто

как занятие, но как поприще. Не имея перед глазами двойного примера Данте и Петрарки, он

вряд ли посягнул бы на замысел столь масштабных произведений, как “Троил и Хризеида” и

“Кентерберийские рассказы”. Созданием этих поэм он во многом обязан еще одному

участнику итальянского поэтического триумвирата, также послужившему для него

источником вдохновения, – Джованни Боккаччо. Троянский антураж любовной истории

Троила и Хризеиды Чосер в значительной степени позаимствовал в боккаччиевском

“Филострато”. Сюжетная канва “Декамерона”, где повествование ведется как бы от лица

странников, послужила моделью для “Кентерберийских рассказов”, как это справедливо

указывается исследователями. Имени Боккаччо Чосер ни разу не упоминает, видимо, нюхом

чувствуя, что источник столь близкий и явный лучше утаить от публики. В

“Кентерберийских рассказах” действительно можно обнаружить целые куски, перенесенные

туда непосредственно из Боккаччо, но влияние великого итальянца на Чосера проявилось и в

другом: последнему импонировало поэтическое многообразие Боккаччо, отразившее широту

его интересов – эпос “Декамерона”, классическая мифология “Фьезоланских нимф”, рассказ

о Тезее под названием “Тезеида”, любовный роман “Филострато” с местом действия в Трое и

латинский текст, посвященный генеалогии языческих богов “Le Icnealogiis Deorum Jentilium”. Вдобавок в период чосеровского пребывания во Флоренции Боккаччо заканчивал

работу, названную им “De Casibus Virorum Illustrium” (“О знаменитых мужах”, главой из

которой английский поэт воспользовался для одного из “Кентерберийских рассказов”).

Примечательно также, что в это же время Боккаччо готовился выступить во Флоренции с

рядом публичных лекций о Петрарке.

Таким образом, благодаря своему итальянскому опыту и впечатлениям, в Англию

Боккаччо вернулся другим. Есть предположение, что с собой он привез и несколько

рукописей, в числе которых была и “Божественная комедия”. Рукописи эти он якобы

получил в дар от итальянских негоциантов, с которыми вел дела. Учитывая правила

гостеприимства, как их понимал XIV век, такое предположение вполне обоснованно. Во

всяком случае, в произведениях, которые он вскоре напишет, явственны следы

внимательного чтения и изучения того, что дала ему Италия. А пока в творческие планы его, мешая выполнению задуманного, вклинивается живая жизнь. В августе 1373 года, спустя

всего несколько месяцев по благополучном завершении его итальянской миссии, его

отправляют в Дартмут – уладить спор между генуэзским судовладельцем и местными

властями, почему-то арестовавшими его корабль. Чосера посылают с поручением вернуть

судовладельцу его имущество, что он успешно и производит – еще одно неопровержимое

доказательство его тесных связей с итальянскими негоциантами и искусства ведения

непростых переговоров. Возможно, то обстоятельство, что шкипер из “Кентерберийских

рассказов” рожден в Дартмуте, – не более чем совпадение, но забавная эта деталь дает нам

возможность предполагать, что некоторые из вымышленных персонажей Чосера прямо или

косвенно имеют прототипами “реальных людей”. Наверное, всякое прямое тождество

персонажей со своими современниками Чосер стал бы отрицать, но общие очертания своих

характеров он различал в самой действительности.

Явный успех Чосера на этих переговорах, как и на многих других, записей о которых

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: