Шрифт:
Он боролся. Он сопротивлялся; но лишь мысленно и совершенно безнадежно; тело Чандлера вынесло его из комнаты, спотыкаясь, выбежало на дорогу, село в машину Рози и уехало.
Он мчался, как сумасшедший, по каким-то совершенно незнакомым дорогам. Мотор захлебывался, визжали покрышки.
Чандлер, плененный в собственном теле, конечно, узнал захватчика. Коицка! Чандлер знал, кто был другом и любовником Розали Пэн. Если бы у него оставались какие-то сомнения, звуки его собственного голоса, хриплые и истеричные, не дали бы ему ошибиться. Всю дорогу он выкрикивал угрозы и грязные ругательства то по-русски, то на ломаном английском.
Машина остановилась возле Центра ТУЭ, и тело Чанд-лера устремилось в здание, нарочно ударяясь о каждый дверной косяк и каждый предмет обстановки.
– Я мог уничтожить тебя в машине, – прохрипел его голос. – Но это слишком мягкая кара. Я мог бросить тебя в море! Это недостаточно мучительно.
В гараже тело остановилось, бешено озираясь по сторонам.
– Ножи, газовые горелки, – бормотали его губы. – Может выколоть тебе глаза? Или перерезать глотку?
На полке стояла бутыль с кислотой.
– Да, да! – закричал Чандлер, наткнувшись на нее. – Хочешь выпить, а? И я даже оставлю тебя, чтобы не почувствовать боли – она будет есть твои внутренности, долгая, медленная смерть… – Тело Чандлера отвинтило крышку, наклонило бутыль…
Он уронил бутыль и инстинктивно отскочил в сторону, когда кислота полилась на ноги.
Он был свободен!
Прежде, чем он смог сделать шаг, его опять захватили. Чандлер споткнулся, ударился о стену…
…И снова оказался свободным.
Он подождал немного, не в силах поверить в это, но по-прежнему оставался свободным. Чужой ум не овладевал его телом. Не было слышно ни звука. Никто не появлялся, никто не стрелял в Чандлера.
Он сделал шаг, повернулся, покачал головой – ничто не связывало его движений.
Он был свободен и в следующую секунду осознал, что находится в одном здании с опухшим жирным телом человека, который хотел убить его, но который едва ли способен стоять на ногах без посторонней помощи.
Чандлер помнил, что попытка причинить зло исполнику равносильна самоубийству. Он несомненно потеряет свою жизнь – впрочем, она в любом случае пропала. Терять было нечего.
Глава 18
Чандлер бесшумно и стремительно поднимался по лестнице, ведущей в покои Коицки.
На середине лестницы он внезапно оступился и упал, сильно ударившись о перила. Он не сомневался в том, что упал не из-за своей неловкости – это Коицка вновь завладел его телом. Но лишь на миг. Чандлер не стал ждать. Вероятно, Коицку что-то отвлекало, или возникли неполадки в венце, но что бы ему ни помешало, Чандлер не мог рассчитывать на долгую свободу.
Дверь оказалась запертой.
Чандлер нашел тяжелый стул красного дерева с цельной резной спинкой. Вооружившись им, он с ревом бросился на дверь словно разъяренный бык, обрушивающийся на ограду арены. Дверь разлетелась.
Длинные щепки поранили Чандлера, но он ворвался в комнату. Коицка лежал на кушетке с открытыми глазами.
Живой или мертвый? Чандлер не стал выяснять и бросился на него. У Коицки задрожали ресницы, и Чандлер ощутил толчок в своем теле. Но у исполника уже не осталось сил. Его глаза застыли, и Чандлер навалился на него. Он сорвал и отбросил в сторону венец; огромная туша Коицки бессильно свалилась с кушетки и растянулась на полу.
Коицка был беспомощен. Он лежал, дыша, как паровоз, один его глаз оказался прижатым к ножке кофейного столика, другой смотрел на Чандлера.
Чандлер дышал почти так же тяжело, как и беспомощное тело у его ног. На какое-то время он оказался в безопасности. Едва ли надолго, потому что в любой момент кто-нибудь из исполников мог вынырнуть здесь; и, увидев глазами Чандлера столь красноречивую картину, он несомненно сделает самый неблагоприятный для Чандлера вывод. «Скорее отсюда, – подумал Чандлер. Если спрятаться в другой комнате, может, все обойдется?» Он повернулся спиной к парализованному чудовищу, собираясь покинуть комнату Коицки. Пожалуй, лучше попробовать как-нибудь затеряться в Гонолулу – если только удастся туда добраться. Чандлер не умел сам управлять вертолетом – иначе попытался бы найти убежище еще дальше: вертолет стоял недалеко от здания.
Но едва повернувшись, он почувствовал себя захваченным.
Тело Чандлера повернулось снова к Коицке и пронзительно вскрикнуло.
Его глаза смотрели на Коицку. «Не успел», – подумал Чандлер. Теперь он даже не знал, кто его захватил. Впрочем, какое это имеет значение. Чандлер видел, как его руки коснулись лица неподвижно лежавшего исполника.
Потом он выпрямился, оглядел комнату и подошел письменному столу.
– Любовь моя, – сказал он самому себе. – Что случилось с Коицки? Напиши, ради Бога! – Он взял карандаш, и тут его отпустили.