Вход/Регистрация
Шпеер
вернуться

Magenta

Шрифт:

— Это и ежу ясно, но... За девяносто девятого шеф с нас голову снимет.

— А тридцать второго никому не жалко, бля.

— Не смеши, сравнил.

«Черт бы вас взял! Как вы можете болтать о таком дерьме СЕЙЧАС?»

Сжавшись в комок и вцепившись помертвевшими пальцами в сиденье, Гарри хватал ртом воздух мелкими вдохами, отчаянно борясь с накатывающим удушьем и пытаясь не выдать себя: свалиться с приступом было бы сейчас наихудшим выходом. К счастью, спутники Г. Дж. были слишком заняты друг другом и периодическим прослушиванием сообщений, чтобы обращать внимание на его муки.

— Ой-ой, наш бедняжка Руф умрет с голоду на пенсии! — издевательски всплакнула Белла. — Уолли, достань ему рассаду марихуаны, будет ковыряться в саду, как мисс Марпл. И деньги какие-никакие, и сердцу радость.

— Зря смеетесь, литераторы хреновы, — угрюмо сказал Скримджер. — Сначала меня в архив спишут, потом до вас доберутся.

Макнейр задумчиво пошевелил мохнатыми бровями.

— Если нас с Беллой смоют, мы сопли пускать не будем. Мы — люди творческие, бля. Художественная обработка гребаных данных? Осточертело! Я вот думаю замутить серию по наркомиру. Для души, а не по долгу службы.

Гиеньи глаза в зеркале насмешливо сощурились.

— Для души? Рыгаловка твои детективы, уж прости, Уолден. Рапорт толковый и тот наваять не можешь.

— Да ладно вам, комиссар! — обиделся Макнейр. — Почитайте, что Белла про сиськи и письки пишет.

— Сукин сын, мои письки вся страна читает! — рассердилась Белла.

— В тебя больше бабок вкатали, вот и всё, — буркнул мастер детектива.

— Молчи, завистник, — агент Лестрейндж отвернулась от напарника и вновь атаковала рацию.

— Эй, смотрите! — вдруг подал голос Кэрроу. — Молодцы ребята. Пока всё тихо.

Гарри уставился в окно, ожидая увидеть задымленное пепелище, и озадаченно захлопал глазами.

Ничего не изменилось.

Магический источник всея эфира, штаб-квартира BBC, корабль из бетона и сияющего стекла, привычно возносил мачту-вышку в хмурое серое небо. Нигде не пылали адские языки пламени, не коптили небо черные клубы дыма, не стонали раненые в завалах, не атаковали здание полчища репортеров. Всё так же спокойно попирал глобус Просперо, прижимая к каменным чреслам маленького Ариэля.

Полицейская машина понеслась по Портланд Плейс, огибая квартал.

— Ноль-ноль. Мы на месте. И да, с нами пассажир. Что? Угу, — желтые глаза Скримджера в зеркале переметнулись на Гарри.

— Жена Стэна на линии, — внезапно сказал Макнейр. — Ну вот что ей говорить, а? Десять-три ², ноль-ноль.

— Радары у этих жен, что ли, — с неудовольствием заметил Кэрроу.

Не доехав до цели, машина притормозила: парковаться было негде; улицу, оцепленную вдоль тротуара трепещущей на ветру лентой ограждения, уже запрудили полицейские автомобили. Красная пожарная у обочины беззвучно вертела мигалкой. Отважные спасатели лениво подпирали борта, попивая кофе.

— Какая прелесть эта учебная тревога, — пробормотала Белла. — Ни одной лишней камеры!

Рации спутников Г. Дж. почти одновременно залились соловьями.

Гарри покосился на прилипшую к трубке Беллу и замер: лицо агента Лестрейндж внезапно побелело, растеряв все краски. Темные ведьминские глаза наполнились ужасом, брови выгнулись в болезненном изломе, рот испуганно приоткрылся.

Гарри подскочил на месте.

— Умоляю, с-скажите, что там? — губы тряслись и не слушались.

Уолден Макнейр озабоченно всмотрелся в окно. Белла сжала губы и уставилась в пол, завесив лицо волосами.

Прошла вечность, пока Скримджер нехотя повернулся в кресле.

— Все в порядке, мистер Поттер, пострадавших нет... кроме пары наших идиотов. Дымовую шашку какой-то шутник запустил, сработала автоматическая система пожаротушения и... Вас предложено отвезти в контору, для вашей же безопасности.

— Северус! Северус Снейп! — завопил Гарри. — Где он?

— А вот они, козлы, — внезапно подал голос Кэрроу. — Едут.

Скримджер метнул на водителя нехороший взгляд.

Из гаражных ворот телерадиокомпании вывернул обычный с виду миниавтобус.

— Что случилось? — Гарри подскочил на месте, врезавшись головой в потолок. — Выпустите меня отсюда!

Белла с недамской силой сгребла его в охапку и рывком усадила на место.

— Тихо, тихо, не прыгай, милый. Все живы, — напряженным голосом сказала она. — И в надежных руках.

Миниавтобус пронесся мимо. Водитель по-приятельски салютнул Кэрроу.

— Тридцать второй в сознании. Девяносто девятый в отключке, нолики-нолики, — Макнейр отлепил от уха рацию и сунул в зажим на погоне. — Ну что, на выход?..

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 364
  • 365
  • 366
  • 367
  • 368
  • 369
  • 370
  • 371
  • 372
  • 373
  • 374
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: