Вход/Регистрация
Шпеер
вернуться

Magenta

Шрифт:

Гарри отшатнулся от проститутки, как от привидения.

— Спешу, — буркнул он. — Отстаньте!

_____________________________________________________________________________________

Фанарт owl

_____________________________________________________________________________________

При звуке его голоса редактор развернулся так быстро, что черный плащ хлестнул его по коленям.

— Мистер Поттер? Какими судьбами?

Глубокий низкий баритон звучал особенно таинственно в тишине спящей улицы.

— Северус, вечно ты все портишь, — разочарованно протянула девица.

Злодей мелодично рассмеялся. Гарри быстро прошел мимо опасной красавицы и через секунду нагнал мистера Снейпа. Впрочем, тот явно не спешил: он остановился посреди тротуара, сунув руки в карманы и разглядывая смущенное лицо директора.

— Добрый вечер, то есть ночь, — пролепетал Гарри. — А почему вы...

— Белладонна кончилась, — ехидно сказал злодей.

На бледное лицо разбойника падала таинственная тень от полей шляпы.

— О-о, — протянул Гарри, не зная, что ответить, и втайне думая, как идет редактору черная «борсалино» и плащ. — Я вас тоже не узнал бы, — сказал он, с жадным любопытством рассматривая романтическую высокую фигуру. — Простите за глупые шутки насчет белладонны, мистер Снейп, — улыбнулся он.

— А вы почему не в постели, мистер Поттер? — медовым голосом поинтересовался редактор. — Час ночи, если не больше. Не выспитесь, будете завтра нервничать. Зачем это вам?

Он медленно двинулся вверх по улице. Гарри пошел в ногу с врагом с беззаботным видом гуляющего денди.

— Мне хватает часов четырех, чтобы выспаться, — сказал он, косясь на гордый разбойничий профиль.

— Надо же, экий вы Наполеон Бонапарт, — насмешливо сказал редактор, бросив на директора быстрый взгляд. — Пара часов сна — и в бой.

— А где ваш дом, если не секрет? — с любопытством спросил Гарри.

— Зайдете на рюмочку белладонны? — елейным голосом предложил Снейп.

— Я просто спросил! — возмутился молодой человек.

— Жаль, — меланхолично ответил злодей. — А я уж было понадеялся, что вы разделите тяжкий груз моего одиночества.

Кровь бросилась директору в лицо.

— С вами невозможно нормально разговаривать, мистер Снейп! Вы все мои слова выворачиваете так, что... Черт знает как! — сердито сказал он.

— Что я такого сказал, мой шеф? — редактор остановился и с удивлением уставился в возмущенное лицо молодого человека. — Мне кажется, дело обстоит с точностью до наоборот. Все, что я говорю, вы понимаете весьма своеобразно. Поверьте, мистер Поттер, — тихо прибавил он, — я вам глубоко симпатизирую и хочу помочь.

С этими словами злодей совершенно дружеским жестом поправил воротник директорской куртки.

— Вам идет зеленый цвет, — заметил он, разглядывая Гарри с непонятной грустной улыбкой. — Вы знаете, почему.

— А вам идет эта шляпа, — смущенно сказал Гарри, удивляясь странности происходящего. Странным было решительно все: прохлада, тьма, тонкие запахи увядающей листвы, и этот человек-загадка, мистер Ночь в черном плаще и широкополой шляпе.

— Спасибо, — просто сказал редактор. — Так вы зайдете ко мне? Это здесь, — он махнул рукой на темную пятиэтажную громаду: дом был почти такой же безликий и мрачный, как и тот, где жил Гарри.

— Нет-нет, спасибо, — испугался директор. — Уже поздно. Я вышел на пять минут... Не мог заснуть и...

— Почему? — почти шепотом спросил Снейп.

— Что, почему? — не понял молодой человек.

— Почему вы не можете заснуть? В вашем возрасте мальчики спят, как сурки, — нагло блеснул зубами злодей.

Гарри отчего-то покраснел вновь.

«Какие к черту мальчики», — раздраженно подумал он.

— Где вы живете на Гревилл? — вдруг спросил Снейп.

— Двенадцатый дом, — Гарри поймал себя на том, что невежливо пялится на редактора, разглядывая каждую мелочь — тонкие морщинки в углах рта, ироничный изгиб изящно очерченных губ, усталые тени под умными печальными глазами.

«Все-таки он красивый гад», — подумал директор и испугался своих мыслей.

— Не смотрите на меня так, мистер Поттер, — словно прочитал его мысли Снейп. — Я не засну до утра.

— Не выдумывайте! — вспыхнул Гарри. — И вообще... Вы меня не за того принимаете, я вам уже сказал!

— Думаете? — мягко сказал злодей. Неожиданно он наклонился к пылающему лицу молодого человека. — Скажите, разве я навязываюсь?

— В смысле? — пробормотал Гарри, отступая.

— Я досаждаю вам своими симпатиями, мистер Поттер? — перефразировал вопрос разбойник.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: