Шрифт:
Половину детства Шерлок провёл в больнице. Конечно же, мама рассказала историю про Шерлока и волшебные бобы, вернее, про неудачное покорение самого высокого в поместье дуба, закончившееся парой месяцев в гипсе. И про то, как Шерлок учился выживать в лесу, пока его два дня искали, всей деревней прочёсывая окрестности, наелся каких-то червяков и поганок… И про результаты прочих, менее опасных экспериментов. Впрочем, он изучил местную больницу вдоль и поперёк, перезнакомился со всем персоналом, открыл для себя такие интересные места, как морг, лаборатория и психиатрическое отделение. Про попытку самоубийства мамуля рассказывать не стала, хотя и обмолвилась
– Как говорит Майкрофт, Шерлок у них только в морге, кажется, не лежал, а так - во всех отделениях отметился.
– Да, - кивнул Шерлок.
– Как-то я отравился два раза за одно лето. Первый раз - поганки, а второй… что это было
– Мне казалось, ты не помнишь, - в голосе матери прозвенело едва заметное напряжение.
– Помню. Тогда ещё Дерек уволился. В июне таскал мне в больницу булочки, а в августе его уже не было.
– О господи. Ну конечно, разве я могла поступить иначе У отца было сложное время, моя помощь требовалась ему в Лондоне, и я оставила вас с Майкрофтом на попечение слуг. Дерека и Элис. Дворецкий и кухарка, - пояснила мамуля Джону.
– Майкрофт пустился во все тяжкие, а ты забрался в гараж, выбраться не мог, перевернул банку с какой-то гадостью и надышался до полусмерти, прежде чем тебя нашли. Конечно, я уволила обоих слуг, а Майкрофт до сих пор…
Шерлок смотрел на её стиснутые руки, на отведённые в сторону глаза и думал, какая часть этой истории правда.
То, что обернулось позорной неприятностью в гараже, несколько лет спустя отлично получается у них с Джейми под открытым небом.
Они сталкиваются на улице, около почты Блэксмит, между отсидками слоняющийся без дела, и Шерлок-разбитое-сердце, из университета, на каникулах, несущий с почты посылку с реактивами.
– Не побрезгуешь выпить со мной, принцесса
Разговор «за жисть» в пабе.
– Какие у тебя руки нежные, не замараешь иной раз, завидую я тебе.
– Это я тебе завидую, у тебя всё так просто…
И неожиданно бурный секс в мокром лесу, в двух метрах от дороги. Шерлок на четвереньках, опираясь на тёплый бок Монстра, всё того же, старенького, в дурацких украшениях, орёт и выгибается, как мартовская кошка, а потом стоит перед воротами поместья, в обнимку с посылкой, прижимая разгорячённый лоб к холодным прутьям решётки.
– Мама говорит, что ты подменыш с пустых холмов, погубишь меня, высосешь душу. Сколько было у меня всякого разного, а забыть тебя не могу…
Спустя пару лет миссис Блэксмит швырнёт Холмсам в лицо рождественские подарки, выкрикивая
– Мужа у меня отняли, сына отняли, думаете откупиться этим дерьмом! Вон из моего дома!!! А ты… ты… - для Шерлока у неё даже не найдётся слов.
Майкрофт выйдет от неё последним, задержится зачем-то минуты на две.
– …и после каждый раз в нём открывались новые способности, как будто Шерлока надо было ненадолго притормозить, чтобы количество знаний перешло в качество, - улыбнулась мамуля.
– Однажды он рассердился на кого-то из деревенских, встал посреди улицы и давай выкладывать все его грешки, как прорвало. А иной раз и пары слов хватало, чтобы прохожего напугать…
Джон дремал, даже похрапывал, его не смог разбудить и появившийся Майкрофт, прибывший ни на каком не на вертолёте, а на обыкновенной машине. Мамуля незаметно ускользнула к себе.
– Идём, - гибкое тело взметнулось с ковра. В глазах Шерлока отражались блики пламени догоравшего камина, он сам казался одним из танцующих язычков, бестелесным духом огня, и Майкрофт последовал за ним.
– Ты что-то вспомнил - встревожено спросил Майкрофт, присаживаясь рядом с братом на затянутый белой тканью диван.
Это была одна из пустующих комнат, законсервированных на зиму накрыта мебель, выкручены почти все лампочки. Пыль, тишина. Как дальний угол памяти.
– Ты знаешь, я совершенно ничего не помню. Я буду говорить, а ты меня поправишь.
Майкрофт кивнул.
– Это случилось летом, в августе. Мне было десять, тебе - семнадцать. Нас похитили.
– С чего ты…
– Последнее звено, - Шерлок вытащил из-за пазухи газетную вырезку.
– Сорвал сегодня в пабе.
Майкрофт принял бумагу, впитавшую чужой запах, ладони у него снова намокли. Это было интервью одного из местных полицейских чиновников, тиснутое в мелкой газетёнке. В одном из абзацев гордо сообщалось, что удержания людей против воли не случалось в окрестностях аж с 1987 года, с тех пор, как были похищены дети одного из местных землевладельцев.
– Заказчики - кто-то из политических противников отца Слуги, я так понимаю, были замешаны
– Только Дерек. Бедную Элис застрелили.
– Тимоти Блэксмит сел примерно в то же время. Домой он так и не вернулся. Я пытался ознакомиться с материалами дела, но, к сожалению, не получилось. Нас прятали у него в гараже, так ведь И я действительно чего-то надышался
– Краски, - Майкрофт вздохнул.
– Было очень жарко, с одной из банок давлением сорвало крышку, и мы здорово нанюхались. Плюс наркотики. Мне больше повезло, я был почти вдвое крупнее тебя.