Шрифт:
Человек в возрасте далеко за пятьдесят в сопровождении более молодого вошел в коридор и двинулся по нему. На обоих были кожаные брюки и пестрые рубашки. На головах у них красовались великолепные сомбреро, а на поясах висели револьверы, отделанные серебром.
— Я — шериф Томсон,—заявил, пожилой.— Есть свидетели?
Никто не ответил.
Шериф перевел взгляд с трупа на дверь номера двести пять. Потом, перешагнув через лужу крови, которая все увеличивалась, вошел в номер и включил свет. Тот, кто дважды выстрелил, не удосужился забрать с собой ружье. Оружие валялось на полу у окна, где он его бросил.
Более молодой спросил, не стоит ли осмотреть лестницу и двор отеля.
— Да-да, пойди посмотри, Меси,— сказал Томсон. Он подобрал ружье и положил его на. кровать. Потом вернулся к двери.— Кто из вас занимает этот номер?
— Я,— ответил Коннорс.
— Ваше имя?
— Эд Коннорс.
Шериф Томсон сдвинул, свою шляпу на затылок.
— А, да! Вы автор детективных романов, которые так любил Мак. Можно сказать, погиб прямо как в своем любимом сюжете, да?
— Можно сказать, так.
Длинный и тощий тип проложил себе дорогу через толпу присутствующих и, вытащив из-под мышки черную папку, положил ее около трупа.
— Это старина Мак? Кто его убил, Джимми?
Томсон покачал головой.
— Я только что пришел.— Он посмотрел на Коннорса.— Вы не откажетесь ответить на несколько вопросов, мистер Коннорс?
— Нет, конечно,— ответил Коннорс.
—’ Тогда для начала скажите нам, что вы делали в комнате Мака и что Мак делал в вашей?
Коннорс сказал ему правду.
— Мы с ним беседовали, и у нас кончилось виски. Я сказал, что пойду в свою комнату за бутылкой, но как раз в этот момент мне позвонили по телефону, и за бутылкой отправился Мак.
Тощий верзила устроился около трупа.
— Бедный старик! Он даже не понял того, что с ним произошло!
Вошел молодой помощник шерифа и доложил, что убийца, оставил несколько царапин на каменной лестнице, но никто его не видел ни входящим, ни выходящим, и что во дворе нет его следов.
Шериф Томсон скрутил себе пахитоску.
— Можете мне сказать, кто звонил вам, мистер Коннорс?
Большая муха продолжала жужжать. Раздраженному Коннорсу хотелось, чтобы ее кто-нибудь раздавил. Он не собирался впутывать в это Элеану, но если он не скажет им, то это сделает молодой портье.
— Да, безусловно. Это мисс Хайс.
— Совершенно верно,— подтвердил портье,— мисс Хайс звонила спустя десять или одиннадцать минут после того, как они поднялись, и я соединил ее с комнатой Мака.
Томсон лизнул вдоль сигарету-пахитоску, которую скрутил.
— Приехали на свадьбу, мистер Коннорс?
— Нет, не совсем.
— А о чем вы говорили с Маком? Ни о чем таком, что могло бы нам помочь?
Молодой портье ответил раньше; чем Коннорс успел открыть рот.
— Как раз перед тем как они поднялись, я слышал, как Мак сказал: «Я был в этом уверен. Я сразу обо всем догадался, как только увидел вас. Вы приехали в Блу-Монд, чтобы написать детективный роман по материалам дела Хайса».
Все еще сидя возле трупа, доктор Хансон поднял голову.-
— О! Джону это не понравится!
— Нет,— сказал шериф Томсон,— особенно сейчас. Но я не думаю, чтобы Джон стал играть с ружьем, чтобы похоронить старую историю своей семьи.— Неожиданно он потерял терпение.— Хорошо, мистер Коннорс! Мы покончили с вежливостью, теперь поговорим серьезно. Кто здесь, в Блу-Монде, так ненавидит вас, что желает отправить к праотцам?
Чтобы выиграть время, Коннорс ответил:
— Я не знаю никого, кто бы меня так ненавидел.— Он не хотел рассказывать свою историю до разговора с Элеаной.— Во всяком случае, в Блу-Монде. Да я и приехал сюда не более четырех часов назад.
Томсон прикурил свою сигарету.
— Какого цвета ваш костюм?
— Белый,
— Какого цвета был костюм на Маке?
— Белого.
— А какого он роста, по-вашему?
— Высокого.
— А ваш рост?
— Высокий.
— А волосы у Мака были какого цвета?
— Черные.
— Вот именно. Как и у вас, мистер Коннорс. И его убили, когда он открывал чью комнату?
— Мою.
— Кем-то, кто ждал внутри, что вы откроете дверь,— Худое лицо Томсона стало пунцовым.— Итак, слушайте меня хорошенько, мой мальчик. Я знаю, кто вы. Мак сказал мне это. Но я вас предупреждаю, не стоит считать меня дураком. Пояс с револьвером и кожаные штаны здесь необходимы. Здесь не Нью-Йорк и не Чикаго, здесь Блу-Монд, штат Миссури, и здесь убийцы не покоятся на розах. Вот уже двадцать лет ни у кого не было серьезной причины желать смерти Мака. Итак, расскажите мне все раньше, чем я перестану уважать вас. Кто вас так сильно ненавидит, что имеет желание разделаться с вами?