Шрифт:
Бабаджи сказал: «На кого еще может мадхурья-бхакта обратить свой взор, кроме Кришны? Может ли аишваръя-бхак- та без почтительного страха выразить свою любовь к Нарая- не? Если бы Кришна не был Верховным Господом, то как мы могли бы иметь с Ним любовные отношения в сакхья-расе, ватсалъя-расе или в самой возвышенной мадхурья-расе!»
Нарен и Ананд взяли немного пыли со стоп Бабаджи и, посыпав свои головы, сказали: «Пожалуйста, с сегодняшнего дня начни учить нас,,Бхакти-расамрита-синдху“».
Видя, как изменились два его друга, Маллик Махашайя с радостью подумал: «Нет ничего невозможного для моего милостивого Гурудева».
Следуя наставлению Бабаджи, двое бабу изучают «Чайтанья-чаритамриту».
Бабаджи сказал: «Хотя вы и преуспели в изучении английского, но санскрита вы совсем не знаете. А дело в том, что „Бхакти-расамрита-синдху“ написана на санскрите и вам потребуется много времени, чтобы понять ее. Поэтому сейчас лучше начать с,,Чайтанья-чаритамриты“».
Следуя указанию Бабаджи, ученик принес один экземпляр «Чайтанья-чаритамриты». Нарен и Ананд, получив книгу, уединились в кутире и стали очень внимательно читать ее. Какие бы сомнения, по мере чтения, не возникали у них, Бабаджи объяснял им все самым совершенным образом. Ананд и Нарен приняли обет не выходить из кунджи, до тех пор, пока не прочитают всю книгу.
В то время как Нарен и Ананд сидели в одном кутире, Маллик Махашайя сидел в другом, и практиковал кумбхаку. Много слушателей присоединились к Нарену с Анандом и все вместе они с радостью повторяли стихи из «Чайтанья- чаритамриты».
Слезы любви, танец и пение - естественный результат чтения «Чайтанья-чаритамриты».
Таким образом, примерно через десять дней они закончили читать «Чайтанья-чаритамриту». Во время чтения на их глазах выступали слезы от переполнявшего их чувства любви. А иногда волоски на их теле стан шись дыбом, и они, отложив книгу, принимались танцевать и петь:
‘гаурауга’ болите хабе пулака-шарира 'хари хари’ болите наяне ба’бе нира
ара кабе нитай-нандра каруна хаибе самсара-васана мора кабе тунчха ха’бе
витая чхадия кабе шуддха ха’бемана кабе хама херабо шри-вриндавана
рупа-рагхунатха-паде хоибе акути кабе хама буджхава се югала-пирити
рупа-рагхунатха-паде раху мора аша прартхана карайе сада нароттама-даса
«Когда же, просто сказав „Гауранга“, все мое тело затрепещет в восторге любви? Когда же, просто воскликнув „О Хари! Хари!“ слезы блаженства хлынут из глаз моих? Когда же этот день придет?
Когда же луноликий Нитьянанда милостью Своей мое желанье наслаждаться в прах превратит? Когда же этот день придет?
Когда же, забыв обо всем материальном, мой ум избавится от грязи? Когда же в истинной красе Вриндаван я увижу? Когда же этот день придет?
Когда же стопы Рупы и Рагхунатхи целью всех моих стремлений станут? Когда же я познаю суть любовных отношений Божественной Четы? Когда же этот день придет?
Пусть все мои желанья превратятся в желанье вечно оставаться у стоп Рупы и Рагхунатхи. Об этом только молит Нароттама дас».
Собравшиеся вокруг вайшнавы слушали, как сладостно поет Нарен Бабу. Преданные обсуждали сокровенные темы, затронутые Господом Чайтаньей в беседах с Рамананда Раем, Рупой и Санатаной. Прочитав «Чайтанья-чаритамриту» два раза, они начали читать «Бхакти-расамрита-синдху». И здесь Бабаджи очень часто с радостью объяснял им многие непонятные темы.
Нарен Бабу и Ананд Бабу принимают прибежище у святого имени.
В один прекрасный день Нарен Бабу и Ананд Бабу, поклонившись стопам Йоги Бабаджи, обратились к нему: «Прабху! Мы будем твоими вечными должниками, если ты прольешь милость и дашь нам мантру Харе Кришна». Бабаджи, не откладывая, тут же велел им очиститься: внешне-омывшись водой, а внутренне - преданием себя Кришне. Когда они закончили, Бабаджи дал им мантру Харе Кришна. После этого они стали постоянно повторять
Ведь тогда они освободятся от привязанности к сухим измышлениям и безличному Брахману и обретут сознание Кришны.