Шрифт:
— Ты сама это сказала, не я. Я не виновата, что у моего братца такая бурная фантазия! Он давно что-то замышлял, но решился только теперь. Я вот одного понять не могу: почему именно сейчас? Почему не двадцать лет назад, когда в город вернулись ликаны?
— Двадцать лет назад? В 1992?
— Ну да, — почти беззаботно ответила Скарлетт, хотя нахмуренные брови выдавали в ней напряжение. — Тогда здесь царил такой хаос, что вампиры пропадали каждый день, а раз в пару недель их находили растерзанными, со следами от когтей на телах. Ваша Гильдия послала сюда нескольких охотников, чтобы разобраться в ситуации, и почти сразу порядок был восстановлен. Мы до сих пор не знаем, с чего всё началось…
— А вдруг мы найдём ответы в одной из твоих книг? Я сомневаюсь, что у тебя тут не найдётся истории вампиров или сборника их законов! Вот от этого и попробуем оттолкнуться… Я слышала о тех событиях, но никогда не вникала в их суть. Может, ваши историки записали подробности?
Скарлетт усмехнулась, и я поняла, что не ошиблась в выводах. В такой гигантской библиотеке, какую построил Ратмир, обязательно должен был быть потайной зал с секретными документами не для людских глаз. Именно туда мы и направились, когда вампирша встала с кресла и поманила меня за собой.
— Давай представим, что я тебя никуда не водила, и ты ничего не видела.
— Ну ещё бы…
Вход в ещё один необъятный и жутковатый отдел открылся за одним из стеллажей, стоявших около стены. Я попыталась подсмотреть, что за книгу передвинула Скарлетт, но не смогла. Спина бдительной Маркула всё время оказывалась между мной и стеллажом. Пришлось смириться и не наглеть.
— Я покажу тебе два наших самых знаменитых и самых ценных фолианта. Третий находится, как я слышала, у тебя?
— Книга Старриджа? Нэнси проболталась?
— А ты как думаешь? Она конечно, — кивнула Скарлетт. — Но Чарльз лишь дополнил эту книгу и дал ей своё имя, хотя на самом деле она очень старинная, куда старше многих из ныне живущих вампиров, включая самого Чарльза. У меня в библиотеке стоят два весьма любопытных кодекса: «Законник Маркула» и «Великая история Охотников Ночи». Но ты должна поклясться, что никогда и никому не расскажешь о том, что узнаешь! Особенно кому-то из Гильдии! Одно слово — и тебе будет лучше исчезнуть из этого мира. Всё понятно?
— Я буду нема, как рыба, — пообещала я, украдкой скрестив за спиной пальцы.
Не хватало ещё связывать себя клятвами, данными вампирам! Если Скарлетт так хотела сохранить в секрете содержание своих драгоценных книг, я была не против. Вот только поделиться частью знаний мне пришлось бы в любом случае, иначе Жаклин не дала бы мне ни минуты покоя. Недаром она до сих пор молчала, хотя получила от меня такой идиотский отчёт, что просто обязана была прочитать мне нудную лекцию по его составлению. Однако она чего-то ждала. Чего? Да уж точно не с моря погоды.
Скарлетт пошла в глубь потайного зала, показавшегося мне блёклым и невзрачным по сравнению с официальным. Там было сумрачно и пахло пылью. Полки с книгами изредка чередовались с витринами, какие обычно стояли в ювелирных магазинах. В них хранились потрёпанные временем пергаменты и разнообразное оружие, покрывшееся от старости плесенью и ржавчиной. Мне очень хотелось рассмотреть его повнимательнее, но вампирша шла слишком быстро, а остаться в одиночестве посреди всего этого царства древностей было не слишком хорошей идеей.
Мы торопливо пересекли практически весь зал и остановились около ничем не примечательного шкафа из тёмного полированного дерева. В нём виднелись какие-то шкатулки и коробочки, но моё внимание тут же привлекли две толстые книги в кожаных переплётах, напоминавших фактурой змеиную чешую. Скарлетт вытащила эти фолианты с превеликой осторожностью, как настоящие святыни. И правильно! С них явно сыпалась пыль, и страницы были готовы вылететь от малейшего прикосновения. Седая древность старины!
Скарлетт перенесла книги на специальный столик, который я сначала даже не заметила: таким он был тонким, будто сплетённым из металлических трубочек и сверху прикрытым овальным стеклом.
— Я не представляю, что мы будем искать… — протянула вампирша, сдувая пыль с обеих книг. — Попытайся просто полистать страницы. Может, повезёт. Кстати, ты случайно не взяла кол с собой?
— Взяла, — кивнула я, улыбаясь. — И не только его. В последний момент мне удалось вытащить вот это.
Я с видом триумфатора достала из своей сумки не только футляр от Александра, но и «Жизнеописания Великих». С каким трудом я пыталась найти для неё тайник, однако у меня ничего не вышло. Зато в голову пришла отличная идея, в каком именно месте Маркула ни за что не догадается искать свою цель. Под охраной двух вампиров фолиант будет в безопасности, а мне больше не придётся трястись над ним и постоянно волноваться, цел ли он.