Шрифт:
— А кто книги будет убирать?
— Точно не мы, — подмигнул Сириус, и Джеймс, вскочив с места, выбежал из этого места вместе с другом. Когда они убежали на приличное расстояние, запыхавшийся Сириус сказал:
— Боюсь, больше нас не пустят в это заведение.
— Ага, — вдруг Джеймс округлил глаза. — Бродяга, черт, мы же совсем забыли про Питера и Римуса!
— Твою мать, — прошипел Сириус и они вновь пустились в бег, толкая учеников, пробираясь сквозь толпу. «Надо успеть», — обреченная мысль витала в их головах, потому что оставить Питера наедине с неадекватным Римусом было глупо.
— Квиддич, — сказал Джеймс, когда они уже были возле гостиной. Портрет медленно открылся, и они вбежали внутрь. Быстро вскарабкавшись по ступенькам, парни оказались в комнате.
Точнее, в том, что от нее осталось. Все было перевернуто, пергаменты, фотографии, разбитое стекло, рефераты, абсолютно все валялось на полу. Римуса не было. А Питера под всем этим хламом было не видно.
Джеймс приблизился к тому месту, где он видел Питера в последний раз. Подняв разорванный матрас…
— Он здесь, — сипло позвал Джеймс. На полу валялся Питер. Он явно был без сознания. Из его носа текла кровь, палочка была отбросана в сторону.
— Я за деканом, — быстро спохватился Сириус и выбежал из комнаты.
Джеймс медленно сел на пол. Он не мог поверить, что их друг, их милый и добрый Лунатик так мог потупить со своими.
— Нет, не верю, не хочу… — прошипел он, запустив в волосы руки. Как же ему было больно осознавать, что их друг — предатель. «И кому верить в этом гребаном мире, если даже друг становится врагом?», — грустно спросил сам у себя Джеймс.
«Теперь ты понимаешь Лили Эванс. Девочку, которая закрылась ото всех…»
Дальше Джеймс как будто отключился. Он помнил, как пришел декан и директор, как они забрали Питера, как они вызвали к себе Римуса и, закрывшись в кабинете декана, проводили беседу.
Вокруг мельтешили люди, они носились из стороны в сторону, а Джеймс стал понимать, что его взгляд постепенно стал холодеть и мрачнеть…, а на следующий день от глаз цвета кофе осталась лишь бездонная пустота…
========== Глава 21. ==========
Мародеры, Клара, Каролина медленно брели по холодному и скользкому потайному ходу. Люмос озарил серебряным светом тихий коридор, и у всех в сознании пронеслась мысль: “Что же находится там, впереди, за парочкой поворотов?”
— Знаешь, что, Сириус? — Каролина противным голосом залепетала. — Никогда в жизни больше не пойду с тобой. Ясно? Ты только посмотри на мои туфли. А точнее на то, что от них осталось. — девушка надменно указала на лодочки, измазанные грязью; наверное, для Лили всегда это будет загадкой - как можно настолько сильно беспокоиться о шмотках и внешности.
— Да я сам тебя никуда не возьму, от куриц одни проблемы! — оскалился Сириус, и Каролина посмотрела на него так, словно готова была кинуть Аваду в лицо, не моргнув. Но и он был не промах - перед истинно-Блэковским приходили в страх даже самые кровожадные змеи, подобно девушке.
— Это я курица? — зло прошипела Каролина, и ее глаза сузились.
— Ты видишь здесь еще животных, — Клара усмехнулась, а Сириус заулыбался и его лицо при взгляде на Клару значительно потеплело.
— Ты… да, — Каролина попросту стала задыхаться своим ядом. Так часто бывает с такими, как она.
— Прекратите оба, — прикрикнул Джеймс, голос которого эхом отдался по тесному помещению. Ребята угомонились, взглянув на парня.
Клара и Лили встретились взглядом. Они обе улыбались, ведь прекрасно видели, что отношения между Каролиной и Джеймсом портятся с каждым днем, а еще ненависть Сириуса дает им значительный плюс. Может… что-то получится? Лили и не смела на такое надеяться, потому что это похоже на сказку, но ее жизнь - не легенда. Ведь как может самый веселый мальчишка в школе быть с тихой, скромной, глуповатой Лили?
Лили, погруженная в свои мысли, не заметила, что Каролина и Джеймс исчезли, а Сириус остановился. Из транса ее вывели слова Клары:
— Что-то случилось?
— Да нет. — Отмахнулся Сириус в недоброй усмешке. — Просто они пошли проверять, свободный ли выход. Аккуратность — залог успеха, — его взгляд скользил по ней, а Кларе становилось неловко. Сириус Блэк слишком много внимания уделял ей, и… а она и не знала, радует это ее или огорчает, но какая-та легкость появлялась в ее жилах при его взгляде.
— Почему ты так на меня смотришь? — Клара тихо, почти шепотом спросила его. Но все прекрасно услышали ее вопрос. — Что… Что-то не так?
— Да, определенно, — пробормотал Сириус. — Ты сводишь меня с ума.
— Сириус, — Лили посмотрела на него и покачала головой. — Не надо так…
— А может, я влюбился? — его тон был более чем серьезным, но Эванс не верилось. Это же он. Знаменитый ловелас.
Лили промолчала и взглянула на подругу, стоящую в немом оцепенении. Клара за время их разговора то бледнела, то краснела, но так и не произнесла ни слова.