Шрифт:
Людовик До свидания, мадемуазель. (сообразив, Франсуаза резко останавливается. Переводит взгляд с Альфреда на Людовика, вскрикивает и падает без чувств на руки Жан-Батиста. Он тащит ее к дивану) Что это с ней?
Альфред Не обращай внимания… С ней такое случается часто… дурная привычка. Идите сюда. (выходит в соседнюю комнату. Людовик следует за ним)
Эрмина Жан-Батист, сделай милость, отвези Франсуазу домой.
Жан-Батист Но, ку-ку..
Эрмина И главное, исполни все, о чем бы она ни попросила… Даже если тебе это покажется странным… Не пытайся понять. Обещаешь?
Жан-Батист Да я обе-обещаю, но…
Эрмина Ты что не хочешь жениться на Франсуазе?
Жан-Батист Хочу! Хочу!
Эрмина Так в чем же дело! Только ни в коем случае не снимай бинты до женитьбы.
Жан-Батист До тех пор, пока мой глаз не по-по…
Эрмина Вот именно. (Франсуаза тихо стонет) Садитесь в такси. Она, надеюсь, вспомнит свой адрес.
В дверь звонят. Эрмина идет к выходу. Жан-Батист обнимает Франсуазу, пытается ее приподнять
Франсуаза(приходя в себя) Мой любимый Жан-Батист. (Целует его)
Жан-Батист Вы точно хотите выйти за меня за-замуж?
Эрмина(за сценой) Господин комиссар?
Коммисар(входит в сопровождении Эрмины) Мое почтение, мадам. Простите еще раз за беспокойство. (заметив Жан-Батиста вытягивается по стойке смирно) Ваше превосходительство!.. Не сердитесь, что не узнал вас в прошлый раз. Мы совершили большую ошибку, Ваше превосходительство. (подходит к Жан-Батисту и шепчет на ухо) После проведенного расследования, выяснилось, что Гастон Мартин и Барон это не одно и то же лицо… И теперь меня собираются уволить.
Эрмина Простите, комиссар. Его превосходительство должен срочно отвезти домой эту даму. (Жан-Батисту) Вам надо спешить, Ваше превосходительство. И не забудьте, о чем мы говорили.
Жан-Батист Не во-во… ку-ку… Я ничего не за-забуду!
Эрмина подталкивает их обоих к выходу. Выходит вместе с ними.
Эрмина(за сценой) Спокойной вам ночи! (появляется) Интересно будет взглянуть на физиономию Франсуазы после свадьбы, когда Жан-Батист откроет свое лицо.
Коммисар Что вы сказали? (из комнаты появляется Альфред в парике и в очках) А вы кто такой?
Эрмина Это мой жених. (целует его)
Коммисар Еще один?!.. Ваши документы!
Эрмина Пойди принеси свое удостоверение, дорогой. (Альфред выходит)
Коммисар И как зовут этого господина?
Эрмина Не знаю.
Коммисар Вы не знаете имя своего жениха? Невероятно.
Появляется Людовик в том же парике и в очках, что и Альфред
Людовик (протягивает комиссару свои документы)
Коммисар(читает) Людовик Бельмар! Ну нет уж! Довольно! Хватит надо мной издеваться!
Людовик Но я и не думал над вами издеваться, мой маленький полевой цветок!
Коммисар Откуда вам известно, что я маленький полевой цветок?
Людовик Мне все известно, потому что я ваш патрон. Людовик Бельмар… Маленькая птичка съела всю морковку.
Коммисар И правильно сделала! (спохватившись, вытягивается по стойке смирно)
Людовик Вольно!
Коммисар(выполняя приказ) Ваше превосходительство!.. А кто же тогда этот… с перевязанной головой?
Людовик Жан-Баба. Кузен мадам Бреду.
Коммисар(сидится на диван, хватается за голову) Не может быть… невероятно… Простите меня, пожалуйста… Но это был Людовик Бельмар. Кому как не мне об этом знать. В прошлом году он как две капли воды походил на китайца