Шрифт:
Роберт: Да вот, встретился с Петрикой, и все никак не могу от него отвязаться.
Профессор: И снова не разлей вода. Вы ведь и были как сиамские близнецы.
Петрика: У меня ж в кармане клей, любого к себе приклею. Выпьете с нами пива?
Профессор: Я, правда, тороплюсь, но вам отказать не могу. О, а магазин закрыт. А я хотел немного…
Петрика: Магазин закрыт, господин профессор, но ключ-то с нами.
Профессор: A, милейшая Паула тоже здесь. А вас — то я и не заметил. Так вы уже закрылись?
Паула: А чего вы хотели?
Профессор Плешня:… Хлеба. Хлеб еще есть?
Паула: Сколько вам?
Профессор Плешня: Давай-ка лучше я с тобой пойду, посмотрю… может, еще чего возьму…
Паула и профессор Плешня уходят.
Петрика(тихо): Бутылочку — другую.
Роберт: Как он изменился…
Петрика: Каждый раз, как его вижу, так и хочется ему по ушам надавать. Поизмывался он надо мной.
Роберт: Да ладно тебе, он ведь с нами по-хорошему.
Петрика: С тобой да. А мне спуску не давал. Петрика, ты тупица — только это от него и слышал. Я у него всегда крайний был. Че, не помнишь, как ты окно в учительской разбил? А кому за это влетело? Мне…
Роберт: А если они мне не поверили? Я им всё честно сам сказал…
Петрика: Не поверили… да это я тебя прикрыл. Мне-то что, одной двойкой больше. А ты у нас отличник, медалист!
Появляются профессор Плешня и Паула. В одной руке профессор держит пластиковый пакет, в другой бутылку пива.
Петрика: Ну что, купили хлебушка?
Профессор Плешня: Купил, купил.
Петрика(посматривая на пакет): Смотрите, не пролейте.
Профессор Плешня: Петрика, Петрика.
Петрика: А что я такого сделал, господин профессор?
Профессор Плешня: Какой ты… наблюдательный. Да, люблю и я вечерком пропустить стаканчик для храбрости. Как говорится, ночь длинна.
Петрика: Да не вопрос. Как любой нормальный человек!
Профессор: Ну, будем здоровы! И творческих нам успехов!
Чокаются.
Профессор Плешня (внимательно смотрит на Роберта): Ну, как там Бухарест? Всё стоит?
Роберт: Смотрю я на вас, господин Плешня, а вы совсем не изменились. И шапочка у вас всё та же, а?
Профессор Плешня: Ты эти комплиментики девочкам своим оставь. Сдалась вам моя шапка. Что, не в моде она, что ли?
Роберт: Наоборот, по мне так в самый раз.
Профессор Плешня: Вот специально для вас я ее сейчас сниму и всё, закроем тему.
Профессор Плешня снимает шапку.
Петрика: Чем занимаетесь, господин Плешня?
Профессор Плешня: Считаю дни до пенсии. И уж тогда подведу итог и начну считать дни до похорон.
Паула: Зачем вы так? Вы еще молодой.
Профессор Плешня: Неважно я себя что-то чувствую в последнее время. Спина вот… кости ноют. Давно пора обследование пройти, да всё откладываю. Боюсь.
Роберт: Проблемы со здоровьем?
Профессор Плешня: Кому это интересно. Ты мне лучше скажи: ты-то как? А то я о тебе только и слышу: домыслы и вымыслы, теории… Роберт то, Роберт се… Да наши тебя, того и гляди, и на мэра выдвинут, а что? Свой парень из народа…
Роберт: Ну, это вы преувеличиваете.
Профессор Плешня: Да уж, не всякому удается достичь того, чего достиг ты…
Роберт: Да чего я такого достиг, господин профессор?