Шрифт:
Люгер кивнул, на мгновение задумался, поднялся с кресла и направился в помещение боевого штаба на встречу с остальными.
BATMAN, или центр Боевого управления представлял собой большое помещение в форме театра, окруженное шестнадцатью большими цветными настенными мониторами. Старшие офицеры сидели за компьютерами «в оркестровой яме». За ними располагались посты помощников и техников, а также две станции управления беспилотными летательными аппаратами. Хэл Бриггс уже ждал его, вошла и Ребекка Фёрнесс, вернувшаяся с тренировки на QF-4. Они собрались у рабочих мест командного состава, и Люгер кратко изложил им ситуацию.
— Интересно, почему Разведуправление ВВС отказало Патрику в спутниковой разведке? — Спросил Дарен.
— Могу назвать множество причин, и ни одну из них генералу не будет приятно услышать, — ответила Фёрнесс. — Его репутация определенно бежит впереди него.
— Я сказал Патрику, что неофициального запроса мне мало, и мне нужно получить приказ от Пентагона или Боевого командования, — сказал Люгер.
— Держу пари, он был крайне рад это услышать, — язвительно сказал Бриггс.
— Тем не менее, вот, что я думаю, — сказал Дэйв. — Я хочу помочь ему, но операция должна быть должным образом санкционирована, а затраты заложены в бюджет. Я не хочу тратить деньги, которых не имею, и использовать технику, которую не могу оплатить. — Ребекка Фёрнесс демонстративно протерла уши, словно не могла поверить в то, что услышала. — Не надо, Ребекка. Тем не менее, я хочу спланировать операцию немедленно.
Он повернулся к пульту и вывел изображение, с которым работал в своем кабинете «на общее собрание». — Предположим, я получаю две группировки NIRTSat в следующие несколько дней, и мы находим что-либо в Сибири или провинции Саха — я хочу план действий на случай потребности в разведке силами «железных дровосеков» или, в случае необходимости, уничтожения этих баз.
— Секретная российская база межконтинентальных бомбардировщиков? — Спросила Фёрнесс. — Русские не полагались на бомбардировщики в деле создания угрозы Северной Америке многие десятилетия.
— Но всего в прошлом году они использовали тяжелые бомбардировщики три раза, в Чечне, в Туркменистане и теперь в Узбекистане, — напомнил Дэйв. — Кроме того, новый президент России бывший главком авиации и поборник бомбардировочной авиации. Патрик считает, что здесь слишком много совпадений, и я с ним согласен. Давайте выработаем план, который я могу предоставить в Лэнгли немедленно.
Работа не заняла много времени — действуя вместе, с опорой на цифровые каталоги предварительных планов авиационных и космических операций наряду с постоянно обновляющимися данными по инвентарному составу самолетов и вооружений, они составили два предварительных плана менее, чем за час. Один план предполагал использование бомбардировщиков и специальных самолетов 111-го авиакрыла, которыми в настоящее время полеты были запрещены, но которые были готовы вылететь в любой момент. Второй план предполагал использование только научно-исследовательских самолетов «Скай Мастерс» и транспортников специального назначения ВВС. После того, как планы были подписаны каждым старшим офицером Воздушной боевой группы и самим Дэйвидом Люгером, Люгер, наконец, сделал звонок:
— «Дежурный», соедини меня с заместителем главы Боевого авиационного командования по защищенному каналу.
— Пожалуйста, ожидайте, генерал Люгер, — ответил «дежурный», компьютерный секретарь и помощник каждого офицера базы Баттл-Маунтин.
После прохождения звонка через служащих, помощников и начальника штаба он, наконец, услышал:
— Генерал Фортуна слушает, канал закрыт.
— Генерал, как вы, мэм? Это генерал Люгер из Воздушной Боевой группы с Баттл-Маунтин. Канал закрыт.
— Дэйв! Как я рада тебя услышать! — Счастливым голосом ответила генерал Лея «Скайи» Фортуна, заместитель командира Боевого авиационного командования. Ее сильный Нью-Йоркский выговор не скрывали даже искажения закрытого канала связи. Лея Фортуна получила свое прозвище за любовь к полетам — она была пилотом бомбардировщика и имела квалификацию пилота-инструктора — и любовь к голубой водке американского производства. — И как дела у самого умного парня, когда-либо оканчивавшего Академию ВВС?
— Я в порядке. Спасибо.
— Поздравляю с получением командной должности, — сказала Лея. — Хотя я и надеялась, что это случится при более благоприятных обстоятельствах. Но никто не заслуживает этого больше, чем ты.
— Спасибо, мэм.
— Дэйв, от этого «мэм» я ощущаю себя старше, чем я есть. Или тебе нужна именно «мэм»?
— Вроде того.
— Ладно. Чем могу помочь?
— Я получил неофициальный запрос на поддержку от генерала Маклэнехэна из Разведывательного управления ВВС.
— «Неофициальный запрос»? Ну-ну.
— Вот почему я звоню, мэм. У меня есть запрос на проведение оптической разведки, который я хотел бы передать через вас генералу Маскоке. — Генерал Томас «Турбо» Маскока, бывший пилот истребителя-бомбардировщика F-15Е «Страйк Игл» и малозаметного F-117А, а также бывший заместитель начальника штаба ВВС, был новым командующим Боевого Командования, крупнейшего командования ВВС. — Патрик передал запрос непосредственно мне. Мне не очень удобно действовать вне командной цепочки, так что я это отрицаю. Но я считаю, что Патрик имеет законную потребность в оперативных данных, и считаю, что у нас есть средства, которые позволят ему получить необходимые сведения.