Шрифт:
Вдруг толпа ахнула. Снова повернувшись, Харпер на секунду встретилась взглядом с императором палаты Тракс. Он улыбался.
Услышав ругательство Райдена, Харпер осмотрелась.
«О, Боже»
То, что надвигалось на них, напоминало монстра из фильма ужасов. Над ними возвышалось огромное рептильное существо, стоявшее на двух ногах. У него был длинный чешуйчатый хвост. Черт, да все его тело покрывала с виду непробиваемая чешуя. На морде выступала удлиненная челюсть, полная клыков, казавшихся острее бритв.
— Проклятые траксианские мрази, — покачал головой Райден. — Горго на арене запрещены. Стоит им ощутить вкус крови, как они впадают в охотничье безумство. Эта тварь убьет всех нас, а затем переключится на толпу.
«Иисус», — Харпер крепче сжала рукояти мечей.
— Разве никто не остановит борьбу? Власти?
Райден насмешливо хохотнул.
— Харпер, здесь нет никаких властей. Полицейские только рады хорошему зрелищу. Палате Тракс сделают бессмысленное предупреждение и заставят заплатить символический штраф.
— Ладно, — шумно выдохнула Харпер. — И как нам его убить?
Райден покачал головой.
— Видишь чешую? В ней нет ни прорех, ни слабых мест. Горго практически непобедим.
Харпер осмотрела существо. Оно напоминало гуманоидного крокодила-убийцу. С той оговоркой, что тварь была просто гигантской.
Животное продвинулось вперед, и Райден с Харпер попятились.
— Мы, как предполагается, не выживем, — мрачно сказал Райден.
Глава 9
Райден был в ярости.
Да низвергнутся траксианцы в недра черной дыры. Должно быть, добывая горго для арены, их император перепачкал руки по самые плечи.
— Он дышит огнем, — предупредил Райден.
— Разумеется, еще бы он не дышал, — проворчала Харпер.
Он мельком глянул на нее. На ее лице читалась обеспокоенность, но ни капли страха. Харпер была полностью сосредоточена на существе перед ней.
— На Земле тоже есть похожие твари. Единственное слабое место у них — глаза.
Кивнув, Райден перехватил меч удобнее.
— У горго тоже. Но его глаза высоко над нами. До них не добраться, и он их защищает.
— Значит, мы должны опустить его голову до нашего уровня, — сказала Харпер. — Ты сможешь связать сетью его ноги?
Он задумался.
— Да. Но тогда придется приблизиться и рискнуть воспламениться.
— А я-то считала тебя бесстрашным гладиатором, — слегка улыбнулась она. — Чемпионом арены.
— Я чемпион, потому что не позволяю себя поджечь.
— Ну, огонь я возьму на себя, — кивнула Харпер. — Видишь камни? — указала она. — Я заберусь на них, а потом спрыгну. Я брошу вторую сеть горго на голову, и пока он будет занят, ты подойдешь ближе, чтобы связать ему ноги.
Райден уже видел ее в действии и знал, что она прыгает выше кого бы то ни было. Однако ему совершенно не нравилась идея подпускать Харпер к горго.
Но животное надвигалось на них, не оставляя иных вариантов.
— Ты займи его, а я подберусь ближе, — кивнул Райден.
Она помчалась к скалам со скоростью молнии, помогая себе руками. Харпер запрыгнула на выступ, словно газель низан.
Райден сосредоточился на приближающемся горго. Существо зарычало, совершенно не замечая Харпер и считая Райдена наибольшей угрозой.
— Боюсь, ты совершаешь большую ошибку, — пробормотал он. Вытащив свернутую сеть, Райден взвесил ее в ладони.
Он рассек воздух мечом. Горго напряженно и настороженно наблюдал за каждым его движением. Существо махнуло когтистой лапой в сторону Райдена.
Отскочив назад, он отметил, что Харпер уже добралась до вершины сооружения. Она сжимала в руке прибор с сетью и готовилась напасть.
«Давай же, мой маленький гладиатор», — Райден видел, как Харпер наскочила на горго. Она двигалась с невероятным изяществом, притом была сильна. От наблюдения за ней у него перехватывало дыхание.
Оказавшись над горго, Харпер выпустила сеть, развернувшуюся в нескольких сантиметрах над ним.
Крепкие металлические веревки упали прямо существу на голову. Оно взревело и попыталось сорвать с себя сеть, но лишь запутывало в ней свои когти.