Вход/Регистрация
Сандра
вернуться

Марис Стелла

Шрифт:

— Вы будете у нас жить? — не отставал мальчик, забегая вперед и заглядывая нам в глаза.

— Надеюсь, что нет, — ответила Лика. — Тебя как, кстати, зовут?

— Стриж, — ответил юный волхв, прыгая на одной ноге. — А вас?

— Меня Лика, а ее — Саша, — представила нас подруга.

— Забавные имена, — подумав, решил мальчик.

— Послушай, Стриж, — мне в голову как раз пришла хорошая идея. — Почему все деревья вокруг зеленые, а одно — самое большое — желтое?

Паренек нахмурился.

— Отец говорит, оно болеет. Пришел злой человек и заколдовал священный дуб. Сильно заколдовал, даже старейшины не могут его вылечить.

Мы с Ликой переглянулись.

— Этот злой человек был волшебник, — продолжала я. — Но как же вы отпустили его?

— А он сбежал, — Стриж развел руками. — Там, под дубом, очень много всяких ходов, вот он и влез в один из них, а обратно не вылез. Тот ход за реку ведет, а за рекой магия наших старейшин не действует.

— Почему? — удивилась Лика.

Мальчик посмотрел на нас с выражением сознания превосходства над глупыми тетеньками.

— Так от Святилища далеко, — снисходительно пояснил он. — Наша магия, она как ключ — бьет в одном месте.

— Вот это да, — восхитилась я. — Ты так много знаешь! Может, даже бывал в тех ходах, которыми убежал злой маг?

— Конечно, бывал! — гордо выпятил грудь мальчик. — И даже почти до реки дошел.

— Ух ты, здорово! — воскликнула Лика, начиная понимать, к чему я клоню. — А старейшины нам даже не показали их, и сами не полезли. Боятся, наверное. А ты не боялся, такой храбрый!

— Чего там бояться, — небрежно бросил польщенный мальчик. — Если не струсите, и вам показать могу!

— Идет! — воскликнула я. — Но спорим, ты лазил по ходам днем, когда не страшно, — с сомнением закусила губу я. — А ночью не полезешь.

— А вот и полезу, спорим? — мальчик протянул руку.

— Спорим, — я ударила по руке. — На просто так?

— На просто так неинтересно, — заявил юный волхв.

— Ладно, тогда, если проиграем, мы тебя покатаем на лошадке, — предложила Лика. — А ход достаточно широкий, чтоб там покататься?

— Достаточно, — успокоил нас мальчуган. — Значит, когда стемнеет, встретимся возле дуба, только не с той стороны, где Дом Совета, а с другой. До встречи!

— Пока, — попрощалась Лика.

— Наивное дитя природы, — задумчиво заметила я, глядя вслед нашему неожиданно найденному спасению.

Глава 7

— Где вас носит? — раздраженно поинтересовался Гераден, когда мы подошли к дому.

— Гуляли, — я решила не обижаться на резкий тон, глядя на красивое расстроенное лицо.

— У вас не получилось, — догадалась Лика.

Гераден развел руками и вошел в дом. Мы последовали за ним. Сэранок вел какую-то запутанную беседу о магии с вернувшимся хозяином, который помешивал что-то в кастрюле, стоявшей на примитивной печке в углу.

Я поймала взгляд Лики и махнула рукой, указав глазами на хозяина, затем на дверь. Придется повременить с изложением нашего плана спутникам до того момента, как хозяин покинет помещение.

— А что такое с этим деревом? — поинтересовалась я у Герадена, решив выслушать заодно его версию.

— В том-то и дело, что непонятно! — воскликнул Гред, садясь на лавку у стола. — Оно просто сохнет, и все. Будто магия вытекает из него.

Обедали в молчании. Мы с Ликой просто извелись, гадая, будет ли хозяин дома настолько любезен, чтобы снова убраться по своим делам. Наконец тот извинился, сказав, что его ждет работа и, не уточняя, какая именно, вышел.

— У нас есть план! — тут же зашептала Лика, заговорщицки подмигивая друзьям. — Один местный согласился ночью показать нам подземный ход, выводящий за пределы территории, на которой действует магия волхвов.

— Ну и ну! — удивился Сэранок. — Выходит, вы, в отличие от нас, времени не теряли. Только ума не приложу, как вам удалось уговорить волхва помочь нам бежать.

— Мы его соблазнили, — скромно потупилась я. Насладившись произведенным эффектом, уточнила: — Обещанием покатать на лошадке.

— Нашему провожатому лет шесть, так что не делайте такие глаза, — добавила Лика.

— Он выведет нас за реку, — подхватила я. — Кроме того, паренек рассказал, что у волхвов побывал какой-то "злой дяденька", который заколдовал дуб.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: