Шрифт:
Помимо этих трех разделов книги, Леонард хотел опубликовать свою благодарственную речь при награждении его Премией принца Астурийского в Испании 21 октября 2011 года. Также мы включили в эту книгу – благодаря любезности Питера Скотта, друга и коллеги Леонарда, – одно из последних электронных писем его, отправленных меньше чем за сутки до его кончины.
Леонард предлагал напечатать некоторые его автопортреты и рисунки – эту практику он начал в «Книге томления» (2006). Поскольку возможности рассортировать этот материал у самого Леонарда не было, Александра Плешояно выбрала из всего корпуса его художественных работ почти семьдесят автопортретов вместе с двадцатью четырьмя рисунками. Также Леонард согласился на то, чтобы мы воспроизвели некоторые страницы его блокнотов как иллюстрации: в книгу включены двадцать таких изображений.
Наконец, несколько замечаний об отдельных стихотворениях. «Полная занятость» – по сути, более длинный вариант стихотворения «Б-г желает свою песнь». Также следует отметить сходство между стихотворениями «Удачный вечер» и «Много пил». «Откат волны» был выпущен как песня на альбоме Леонарда «Дорогая Хизер» (2004). Стихотворение «Никогда не бедокурил» также вышло как песня на концертном альбоме Леонарда «Не могу забыть: воспоминание о Большом Турне» (2015). Стихотворения «Улица» и «Спасибо за танец» в несколько отличных вариантах представлены как тексты песен во второй части книги. Те, кто знаком с веб-сайтом «Досье Леонарда Коэна», которым занимается Яркко Арьятсало, узнают несколько стихотворений, автопортретов и рисунков, которые размещены там с разрешения Леонарда.
Роберт Фэгген и Александра Плешояно, июль 2018 годаСтихи
Бывает у сердец
Перевод М. Немцова
Я стихи работал честноНо искусством их не звалС Иисусом мне унылоДа и Маркса я читалПламя гаснуть не просил яИскра – ярче под конецТак ступай скажи мессииКак бывает у сердецДымка летних поцелуевГде второй я занял рядЖенщины за все в ответеГде соперники бузятДело, в общем, пустяковоНо оставило рубецИ пришел я вновь проверитьКак бывает у сердецОдевался я шикарноСтавил цену просфореУ меня на кухне кискаИ пантера во двореМне в застенке одаренныхДружбу предлагал стрелецЧтоб не нужно было знать мнеКак бывает у сердецСледовало все предвидеть —Словно карту звезд я зналИ не стоило глядеть мнеПервый взгляд – уже пропалПарой были мы что надоНо уж лучше без колецНекрасиво, неизящноКак бывает у сердецАнгел обзавелся скрипкойА на лире – черт игрунДуши – мелкая рыбешкаИ акула – каждый умЯ открыл все окна в домеДа темно, темно вездеПросто сдайся – станет прощеЧто бывает у сердецСвою честную работуЯ искусством не считал —Там рабы уже трудилисьЖар певцов жал и сжиралПравосудие прогнулосьИ калеки прут в нуждеВсе спустил я, защищаяЧто бывает у сердецЯ учился вместе с нищимЕму драли кожу с плечКогти очень многих женщинКем не смог он пренебречьНет урока, нет моралиНе поет в листве скворецНищий лишь благословляетЧто бывает у сердецЯ всегда работал честноНо искусством не считалТо, что мог поднять, не тужасьПрофбилет свой потерялИз отцовского обрезаС детства я умел стрелятьМы сражались за идеюНе за право восставатьПламя гаснуть не просил яИскра – ярче под конецТак ступай скажи мессииКак бывает у сердец24 июня 2016 годаЛюблю
Перевод М. Немцова
Люблю тебя я, МэриКак словом не сказатьА если б мог сказать яНас бы пришли вязатьАрестовали нас быИ выбросили ключМир нас не любит, МэриОн мстителен и злющУ нас минутка, МэриА после нам – кранты40 секунд от силыТак мало, знаешь ты30 секунд, малышкаОсталось нам любитьУслышат, как смеемся мыИ нас примчатся битьЛюблю тебя я, МэриКак словом не сказатьА если б и сказал яПришли бы нас вязатьНас заперли бы в карцерИ выбросили ключМир нас не любит, МэриОн мерзок и колючКаре ягненка
Перевод М. Немцова
вспоминаю каре ягненкана днях у Мойшивсе мы вкусные друг для другавсякая плоть съедобнадаже рептилии и насекомыедаже ядовитый норвежский лютефискзарытый в землю за тысячу лет перед подачейдаже ядовитую японскую рыбу фугуможно приготовить такчтобы гарантировать разумный рискза столомя слышал по радиосчастливый кролик на кроличьей фермекрольчихе-экстрасенсуне грустиздесь классновсе такие добрыемы не одни такиесказал кроликуспокаивая еевсех нас захаваюткак сказал кроликкрольчихе-экстрасенсу2006Поздно менять
Перевод М. Немцова
Поздно менятьСвой взгляд в быломУшел в тиражМой милый томПоздно стыдитьИм нипочем:Игра людейС нагим огнемПоздно на мечСебя бросатьСейчас ведь год20—05Не важно, чемНакрыт мне столТы опоздалМой милый томВесь смысл стиховНе в болтовнеОни – о нихНе обо мнеЯ не знал
Перевод М. Немцова
Я знаю, что я слабЯ знаю – ты сильнаИ мне не место здесьКолена преклонятьА если б я рукойТвою красу мог взятьПошли бы кровь и гнойМогу это понятьКолени развелаСиротство показавИ сорвалось с цепейТо сердце без родстваТы, от натуги ослабевНа душу мне леглаОтверг ум душу, но с тобойБудет она целаЧтобы я мог твою красуЛюбить издалекаПока в мой безразличный мирНе вступишь ты, близкаПорой так одинокоЧто рушить не с рукиНа баш тебя я б обменялВесь свой запас тоскиВедь я не зналНе зналНе зналКак нужен я тебеЯ так больше не могу
Перевод М. Немцова
О плод мира, нас венчаливовсе не на кожурев нас швыряли не лузгуя так больше не могудолжен быть предел у жирныхи надежда, чтобы нищийжил себе, ей-ей, не лгуя так больше не могусколько врак у них про Б-гагнут и гонят на бегувсяк – хозяин на торгуя так больше не могу