Вход/Регистрация
Омега
вернуться

Макдевит Джек

Шрифт:

И исчез.

Тот, кто получил копье, сорвал с себя верхнюю одежду, под которой оказалась белая мантия с капюшоном. Он поднял оружие над головой и призвал Тариса, защитника мира.

– Мы просим тебя принять нашу (непонятно). И защитить нас от Т’Клот. – Дыра. Омега. – Малио доставит нашу просьбу в твои божественные чертоги. Молим тебя, услышь, и протяни нам руку в этот трудный час.

Из библиотечного архива

Религия – это как рождение детей, или как прием лекарства, или как еда, или как любое из тысячи совершенно рациональных действий людей. В небольших дозах она очень полезна. Главное – не перебарщивать.

Грегори Макаллистер. «Скользкий склон». «Вольный издатель». 2227 год.

27

Борт «Аль-Джахани». Гиперпространство. Среда, 17 сентября

Минуло шесть месяцев и три дня. Коллингдэйл полагал, что к этому времени его люди полезут на стену. Но все было хорошо. Правда, первоначальный энтузиазм поутих, но, возможно, из-за того, что из потока данных с «Дженкинса» можно было выудить не так уж много новой информации. В общем, лингвисты составили исчерпывающий словарь и разобрались с синтаксисом. С тех пор освоение языка свелось, главным образом, к вопросам произношения и нюансам.

Едва они добились успеха, Джуди вернулась к требованию говорить исключительно на языке гумпов. Это ограничение давало некоторые серьезные преимущества, но быстро потеряло свою первоначальную привлекательность и, несмотря на предыдущие компромиссы, осложнило отношения между широни кулп и остальными пассажирами. Это была не лучшая затея для беспересадочного полета рекордной продолжительности. Так что лингвисты продолжали ограничиваться языком гумпов в рабочей комнате, а остальные могли свободно разговаривать на любом языке, с условием, что язык гумпов будут считать родным и использовать в качестве основного.

Это отлично работало.

Короткие стычки прекратились, шутки на языке гумпов стали менее язвительными, и Коллингдэйл заметил, что экипаж и пассажиры меньше обижаются на них с Джуди.

Ладно. Дело хозяйское. Но, как он объяснял Алекс и еще кое-кому, Джуди делала свою работу, а языковая политика – лучший способ добиться результата.

Лингвисты выбрали из библиотечных материалов серию афоризмов и вывесили их на стене в рабочей комнате.

Будь справедлив к ближнему своему.

Помогай слабому.

Будь добр со всеми.

Всех призывали пополнять коллекцию, и Коллингдэйл наконец нацарапал фразу, на которую наткнулся в сборнике поучений Омара Кум (Его имя вызвало улыбку. Есть ли где-нибудь гумпы по имени Фрэнк? Или Гарриет?)

Принцип, который Дэвид добавил в свою коллекцию: «Не принимай жалоб без доказательств».

Ему понравилось это. Чем докажешь? Я из Миссури [3] .

Какой мирной оказалась бы история его собственной планеты, будь этот принцип принят повсеместно? Однако именно эти существа совершали обряд экзорцизма и позволили своему собрату уйти в море в попытке прогнать облако. Не потребовался долгий анализ, чтобы убедиться – идиотская церемония, которую наблюдал Диггер, была именно тем, чем казалась.

3

Жители штата Миссури считаются скептиками. – Прим. перев.

Что ж, люди тоже были не очень-то последовательны.

Коллингдэйл постоял, изучая список.

Наслаждайся жизнью, ибо она не вечна.

Стремись ко всему, что дает наслаждение, но не вредит окружающим, однако не позволяй наслаждению лишить тебя разума.

Избегай пагубных привычек, основа хорошей жизни – свободное проявление воли, направляемой рассудком.

Избегай пагубных привычек.

Джуди вела речь об итоговом издании. «Остроты и афоризмы гумпов». Вполне может стать бестселлером.

Коллингдэйл любовался утилитарным подходом к жизни. Красота равнялась простоте. Соответствию формы назначению. Никаких излишеств. Гумпы никогда бы не одобрили соборы Ренессанса или особняки Мэйн-Лайна [4] . Смотри на важное и не давай себе увлечься незначительным.

Дэвид считал это банальностью. Но в ней была звенящая четкость и не было того пуританского чувства вины, которое сопровождало бы этот кодекс на Земле. Если ты что-то сделал неправильно, исправь это и живи дальше. Не рыдай над тем, что не в силах изменить.

4

Мэйн-Лайн – престижный жилой пригород г. Филадельфии. – Прим. перев.

Не уклоняйся от ответственности. Не приводи в этот мир тех, кого не готов любить и кормить.

Он задавался вопросом, как общество, в котором не было сексуальных ограничений, добилось этого.

* * *

Одна девушка-лингвист увлеклась Эдом Пакстоном, математиком, и капитан совершила обряд бракосочетания. Коллингдэйл всегда считал математиков скучными занудами, лишенными воображения. Он не мог понять, как можно выйти замуж за математика. И удивлялся, почему законы эволюции не стерли их с лица земли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: