Шрифт:
Глиф был его турой [53] , а ферзем, вероятно, был Хэмлок Флауэрс. Первый занимался атакой тактической – совершая нападения напрямую, а второй – атакой стратегической. Эффективная батарея [54] . Наверняка именно с ним встречались все жертвы Глифа, с ним вели беседы. Возможно, Хэмлок пытался перетянуть кого-то на свою сторону, возможно, с кем-то у него вышло, а те, кто отказал… Их исход был предрешен Глифом.
Единственный, кто выбивался, – лорд Стоун. Он скомпрометировал себя перед Фантомом, и король принял решение съесть собственную фигуру, чтобы она не привела к нему и не раскрыла страшную правду – молодой король похищает детей. Зачем? Неужели решил, что идеи Баррета-старшего на самом деле стоящие?
53
Тура – название шахматной фигуры. То же, что ладья.
54
Батарея (шахм.) —объединение фигур, которые усиливают потенциал атаки.
Что ж… Это не так уж и важно. Так или иначе, впоследствии тура и ферзь перехватили и миссис Колт. Возможно, думали, что у нее есть то, чем можно надавить на Аластара, раз она решилась его шантажировать, но просчитались. А еще что-то пошло не так, и Колт поняла, что ее ждет… Завязалась драка, в которой Хэмлок потерял кулон, а Глиф был вынужден вернуться, чтобы его отыскать.
После им пришлось взять паузу. Нужно было решить, что делать. Наверняка они уже что-то знали и о Присцилле. Глиф убил ее, вероятно, без помощи Хэмлока. А потом сдался полиции, потому что так желала рука, что вела по доске фигуру.
Король сделал жертву, чтобы достичь своеобразного пата [55] . Ответить на это было нечем, и события развивались ровно так, как того хотел его величество. Он вернул себе Глифа без потерь, даже укрепив позиции, а Аластар пошел на уступки.
Куда заведет оппозиция королей, было пока непонятно, но их игра закончится только тогда, когда кто-то из них поставит другому шах и мат.
25
Глупость
Рие по какой-то причине вел себя так, будто не произошло ровным счетом ничего из ряда вон выходящего. Будто он не был до того в плену, будто не глядел холодно, будто вообще был просто старым знакомым.
55
Пат – положение в шахматах, когда сторона не может воспользоваться ходом из-за невозможности двигать фигуры.
– Вот эта милая комнатка теперь твоя! У нас один балкон, поздравляю! А еще можем перестукиваться через стеночку, у меня там как раз стоит кровать! – Рие ворвался в спальню первым. Он был словно безудержный вихрь, носящийся из угла в угол. За несколько мгновений он успел погладить столешницу письменного стола у стены, раскрыть дверцы пустого стеллажа, передвинуть высокую лампу на ножке, стоящую в углу за небольшим креслом, проверить плед, оставленный на широкой кровати с подвязанным балдахином, исследовать темно-бордовые обои, заглянуть в ванную комнату, дверь в которую была слева от кровати, и обнаружить еще одну дверь справа: – Ого! У тебя тут гардеробная! У меня такой нет! Зато у меня ванна больше! И стоит в центре. Красивая!
У Хэллы уже рябило в глазах от его энергичности. Она опустилась на край кровати, тихо ожидая, когда он наконец оставит ее в покое.
– Что ж, вижу, тебе нужен отдых. Оставлю тебя… Не натвори без меня глупостей!
Когда Рие наконец ушел, наполненное до того пространство стало пустым… Хэлла теперь ощущала одиночество острее. Не было ни Мими, ни Мальвы… Образ сестры застывал под веками, стоило только закрыть глаза. Хэлла снова и снова возвращалась мыслями к ней, к ее лицу, еще живому, не той бледной маске смерти, а к настоящему. Когда глаза щурились от улыбки, когда смех звуками колокольчиков разлетался по дому вместе с запахом печенья…
Здесь были только завывания ветра за окном и постукивания мелких льдинок снега по стеклу. Глухие голоса были едва различимы в коридоре, но и они быстро затухали. В комнате было прохладно и после проветривания пахло зимой.
Хэлла оглядела комнату, укутанную тусклым светом, и попыталась понять, что чувствует. Горе от потери сестры, ужас от поступка отца, страх перед будущим? Нет. Не было ничего. Хэлла опустела, как и эта спальня. Весь смысл ее существования сосредотачивался в одном конкретном человеке, которого не стало.
Хэлла медленно поднялась, прохаживаясь по новому жилищу. В гардеробной нашлись халат и сорочка, от них исходил аромат порошка, наполнивший и всю маленькую комнату с вешалками и пустыми полками. В столе обнаружились бумага и письменные принадлежности. В небольшой ванной лежали новенькое лавандовое мыло, зубной порошок и щетка. Но главным, что Хэлла нашла, был бритвенный набор. Наверное, он был тут всегда, вне зависимости от того, кто заселялся. В чашке для взбивания пены лежали помазок и шаветт [56] . На дне чашки – пара запасных лезвий.
56
Шаветт – бритва с открытым лезвием. По конструкции напоминает традиционную опасную, но вместо классического клинка предусматривает сменные лезвия, которые вставляются в держатель и меняются при необходимости.
Раскрыв шаветт, Хэлла осторожно коснулась оставленного в держателе лезвия и тут же рефлекторно отдернула руку. На подушечке пальца осталась тонкая линия царапины, наполняющаяся кровью.
– Острое, – резюмировала Хэлла вслух.
Облизнув пересохшие губы, она уставилась в стену, будто могла что-то видеть за ней. Видеть город, который живет своей жизнью, безразличный к переживаниям других. Там стучат колеса кебов, разливается смех, где-то в доме слышится треск камина, все думают о зиме и о конце года, а Хэлла… Как бы она хотела сейчас тоже улыбаться и думать о подарках! Но этот шанс забрал Хэмлок. Ее отец…