Вход/Регистрация
Вторая правда
вернуться

Эллиот Кендра

Шрифт:

– И как же такое возможно? Разве ты не держишь всех в узде? – съязвила Килпатрик.

– У моих людей есть свобода воли, – ответил Макдональд. – Они сами принимают решения.

– А что бывает, когда кто-то принимает решение, не совпадающее с твоими указаниями?

– Его просят уйти.

Краем глаза Мерси заметила, как «курильщик» переглянулся с другим конвоиром.

– И что сделал Джошуа Пенс?

– Застрелил шерифов.

– А почему его нашли с перерезанным горлом?

– Не знаю, – сказал Макдональд. – Как только я узнал обо всем, то велел ему убираться.

– Если он убил шерифов, почему ты не сдал его полиции?

– Это не мое дело.

– Его убил тот, кто хотел отомстить за шерифов?

– Возможно, – согласился Макдональд. – По-моему, это значит, что его убийца – какой-то другой коп. Я заметил, что вы расследуете смерть Пенса не так тщательно, как смерть шерифов. Вы, конечно, уже догадались, что это ваши внутренние разборки.

Конвоиры Мерси яростно закивали головами.

– У нас нет никаких доказательств, что Джошуа Пенса убил полицейский в отместку за шерифов.

– Может, тебе стоит внимательнее присмотреться к коллегам?

– Пожар у Тильды Брасс случился потому, что вы пытались запугать ее, чтобы она продала вам участок?

Макдональд рассмеялся:

– Понятия не имею, о чем ты.

«Курильщик» снова переглянулся с напарником.

Вам, ребята, не мешает сходить на курсы по чтению языка тела.

Они подошли к столовой. «Курильщик» рывком распахнул дверь и втолкнул пленницу внутрь. Мерси сразу почувствовала запах мужского пота. Помещение было большим, но в него набилось столько людей, что воняло как в мужской раздевалке. Когда Мерси, спотыкаясь, вошла, все повернулись и уставились на нее. От такого пристального внимания она замерла. Во рту пересохло.

Их так много…

И все они злы.

Килпатрик поискала взглядом брата, надеясь увидеть его глаза в толпе. Конечно, он не стал бы смотреть на нее с гневом и отвращением, как десятки других. Она изо всех сил старалась унять дрожь в коленях. Уловила несколько непроницаемых взглядов, и к ней пришла ошеломляющая мысль. Она знала этих людей. Она росла среди таких, такие ее воспитывали, такие встречались ей в юности каждый день. Она всегда чувствовала себя в безопасности в компании таких, как они, – мужчин с мозолистыми руками, в плотных куртках и сапогах. Эти люди – соль земли, они трудились на ней с любовью и уважали соседей.

И среди них Мерси никогда не чувствовала себя в опасности. До сегодняшнего дня…

То, что они казались ей знакомыми, нисколько не утешало.

Глаза защипало от вот-вот готовых пролиться слез.

Как они могут быть против меня? Я же одна из них.

Или просто прошло слишком много времени? На ней другая одежда, ее взгляды отчасти изменились. А если, глядя на нее, они видят только эти перемены? Видят человека, которому здесь не место, который угрожает их образу жизни?

От такой иронии судьбы она чуть не рассмеялась.

И закашлялась. Хватка на ее руках снова усилилась.

Мужчины, сверля ее взглядами, дружно сделали шаг вперед, и в сердце Мерси поселился страх.

30

Трумэн пытался отдышаться. После удара Оуэна ему казалось, что ребра продырявили легкие. Они вдвоем бросились прочь от ранчо в лес, кружным путем – подальше от автостоянки. Дейли прислонился к дереву и обхватил руками грудь, стараясь не обращать внимания на волну боли.

Оуэн спрятался за другим деревом, наблюдая за прожекторами, освещающими стоянку возле машины Трумэна и высматривая преследователей.

– Когда будет твое подкрепление? – прошипел он.

– С минуты на минуту.

Хочется надеяться.

Дейли вытащил телефон. Сигнала не было.

– У меня нет сигнала.

– Здесь мобильной связи почти не бывает, – заметил Оуэн, глядя на свой сотовый и качая головой.

Шеф полиции услышал, как Том Макдональд назвал его по имени и что-то крикнул насчет Мерси. Когда угрозы Макдональда прорвались в мозг сквозь пелену боли, Трумэн на негнущихся ногах вышел из-за дерева.

– Назад! – велел Килпатрик. – Ничего он ей не сделает.

В темноте Дейли не мог разглядеть глаза Оуэна.

– Ты уверен?

От одной только мысли, что Мерси отдадут на потеху толпе, его скрутило.

– Да.

Оуэн долю секунды колебался, прежде чем продолжить. Его ответ подбросил дров в топку и без того растущей тревоги Трумэна.

– Его такое не интересует, – прошептал Оуэн. – Он использует Мерси, чтобы держать своих в узде, намекая, что они смогут воспользоваться ею, если будут слушаться. Не думаю, что он отдаст ее им просто так.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: