Шрифт:
… в трех льё от Сциллы и напротив знаменитой пучины Харибда, которая так измучила Энея и его команду. — Сцилла (или Скилла) — в древнегреческой мифологии морское чудовище с двенадцатью ногами и шестью собачьими головами; жило в пещере на берегу узкого пролива и похищало и пожирало моряков с проходящих судов. На другом берегу пролива жило другое смертоносное чудовище — Харибда, имевшее вид страшного водоворота. Этот миф дал выражение «между Сциллой и Харибдой», обозначающее две ужасные опасности, которые чрезвычайно трудно избежать.
Эней — герой «Энеиды» Вергилия, сын Анхиса, царя племени дарданов, и богини Венеры; союзник троянцев; после падения Трои спасся бегством и долго скитался вместе со своими спутниками, прежде чем обосновался в Италии.
Описанию Сциллы и Харибды посвящены стихи 420–432 третьей главы «Энеиды».
… в Неаполе я читал пьесу Дюпре, Рюольцу и г-же Малибран… — Дюпре, Жильбер Луи (1806–1896) — известный французский певец, композитор и преподаватель; обладая удивительным по красоте и силе голосом, а также незаурядными актерскими данными, с огромным успехом выступал не только на родине, но и в театрах Италии (1829–1836); в 1835 г. работал в театре Сан Карло в Неаполе; вернувшись во Францию, пел в опере почти все ведущие партии классического репертуара; в 1848 г. в связи с болезнью оставил сцену и перешел к преподавательской деятельности, открыв в 1850 г. собственную вокальную школу; был известен и как композитор — автор небольших опер, романсов, месс и пр.; издал ряд учебных пособий по вокалу.
Рюольц-Моншаль, Анри Катрин Камиль, граф де (1811–1887) — французский композитор и химик, автор ряда опер, поставленных на сценах Франции и Италии; в 1835 г. в Неаполе была поставлена его опера «Лара», где главную партию исполнял Луи Дюпре. Однако серьезное увлечение химией заставило его окончательно обратиться к научным занятиям и производственной деятельности; ему принадлежит открытие названного его именем способа золочения и серебрения металлов с помощью гальванопластики, который получил широкое промышленное применение.
Малибран, Мария Фелисита (Гарсиа; 1808–1836) — выдающаяся французская певица; происходила из замечательной музыкальной семьи — она была дочь очень известного испанского певца-тенора, композитора и вокального педагога Мануэля дель Пополо Висенте Гарсиа (1775–1832) и сестра другой выдающейся певицы, Мишель Полины Виардо-Гарсиа (1821–1910). Обе сестры учились пению у отца. Малибран обладала исключительно красивым голосом большого диапазона, особенно выразительным в низком регистре (пела партии контральто и меццо-сопрано); много гастролировала, пользовалась европейской известностью; особенно прославилась исполнением ролей в операх Беллини и Россини.
… Младенцем, лежавшим в колыбели … была очаровательная Каролина — сегодня она одна из наших лучших певиц. — Имеется в виду дочь Луи Дюпре — Каролина Дюпре, по мужу ван ден Хёвель (1832–1875), известная французская певица; дебютировала в конце 1850 — начале 1851 гг. на сцене Итальянской оперы в Париже в ведущих партиях в «Сомнамбуле» В. Беллини (1801–1835) и «Лючии де Ламермур» Г. Доницетти (1797–1848), в последней опере выступала вместе с отцом; была одной из ведущих оперных певиц Франции; с успехом выступала и за рубежом.
… Арель уже знал, что я возвращаюсь не с пустыми руками. — Арель, Франсуа Антуан (1789–1846) — французский драматург; в период Первой империи и Реставрации занимал ряд важных административных постов; в 1829–1832 гг. — директор театра Одеон; в 1832 г. принял руководство театром Порт-Сен-Мартен; автор многочисленных пьес и театрального словаря (1824).
… В последний раз я дал театру Порт-Сен-Мартен пьесу «Дон Жуан эль Маранья», которую все упорно называли «Дон Жуан де Маранья». — Порт-Сен-Мартен — драматический театр в Париже на Больших бульварах у ворот (по-французски — porte) Сен-Мартен, триумфальной арки, построенной в кон. XVII в. в честь Людовика XIV; открылся в 1814 г.; принадлежал к группе т. н. «театров Бульваров», которые в первой пол. XIX в. конкурировали с государственными привилегированными театрами, живо откликаясь на художественные вкусы и политические настроения общества.
Премьера упомянутой пьесы, которая во всех библиографиях Дюма называется «Дон Жуан де Маранья, или Падение ангела» («Dom Juan de Mara~na ou La chute d’un ange»), на сюжет одного из вариантов легенды о знаменитом распутнике состоялась в театре Порт-Сен-Мартен 30 апреля 1836 г. В пьесе использованы мотивы новеллы французского писателя Проспера Мериме (1803–1870) «Души чистилища» («Les ames du purgatoire», 1834). Прообразом обоих произведений был дон Мигель, граф де Маньяра (1626–1679) — севильский вельможа, проведший беспутную молодость, но затем раскаявшийся, вставший на путь благочестия и ушедший в монастырь. Однако у Дюма «Mara~na» не родовое имя, а прозвище: исп. «el Mara~na» означает «Обманщик».
… В этой пьесе не нашлось роли для мадемуазель Жорж. — Жорж, Маргарита Жозефина (настоящая фамилия — Веймер; 1787–1867) — французская актриса; прославилась исполнением ролей в классических трагедиях и пьесах романтического репертуара (в 1808–1812 гг. выступала в России); играла и в пьесах Дюма («Христина, или Стокгольм, Фонтенбло и Рим», «Нельская башня», «Сын эмигранта» и др.).
… если великолепное божество, которое он обожал, предъявляло бы своим жрецам требования Великой матери Кибелы, то Арель издал бы закон, похожий на тот, что регулировал поведение корибантов. — Кибела — древнегреческое божество фригийского происхождения, Великая мать, богиня материнской силы и плодородия; в поздней античности покровительница благосостояния городов. Согласно мифам, ее культовым спутником и возлюбленным был прекрасный юноша — пастух Аттис; в припадке ревности она наслала на него безумие, он оскопил себя и умер. В память о нем богиня учредила праздник, носивший оргиастический характер. Служители Кибелы, корибанты, в религиозном экстазе наносили друг другу кровавые раны и увечья. В позднеэллинистическую эпоху культовые празднества в честь Кибелы и Аттиса сопровождались оскоплением ее жрецов.