Шрифт:
Грист вспыхнул:
— Нет-нет, что вы, лар, прошу меня простить. Но этот человек уже заперт в темнице, лар.
— О! — удивился наместник. — И кто же это?
— Тот самый, кто вечно слоняется без дела и сует свой любопытный нос в дела, которые его совершенно не касаются. Это Мосс, лар. Эйрин Мосс.
— Этот дурачок! — со смехом воскликнул Флудд.
— Он вовсе не дурачок, лар. Это очень хитрый шпион, который так долго дурачил всех нас.
— Даже меня? — угрожающе спросил наместник.
— Боюсь, что так, лар.
Ксервиш Флудд махнул рукой страже:
— Приведите сюда Мосса, да не спускайте с него глаз! Не давайте ему по пути подсмотреть какие-нибудь секреты! — Он весело расхохотался над собственной шуткой.
Смеющийся наместник до ужаса напоминал веселящийся труп. Но Ниш всерьез задумался, не выдает ли Мосс себя за кого-то другого? Наместник не настаивал на продолжении расспросов Юлии, и некоторое время в комнате было тихо. Но вот с топотом вернулись запыхавшиеся стражники.
— Лар, лар, заключенный сбежал! — крикнул один из них.
— Как это могло случиться?
— Замок в двери выжжен дотла. Это колдовство! Казалось, Флудда это ничуть не удивило.
— Что я вам говорил, лар? — произнес Грист. — Это доказывает его вину.
— Да, это явно что-то доказывает, Грист, вот только я не знаю, что именно.
Флудд повернулся к Нишу:
— Продолжай свои вопросы, механик. Уверенность Ниша несколько поколебалась, но он продолжил:
— Юлия, у этого человека в кристалле есть талант к Тайному Искусству?
— Очень маленький, — тихо кивнула она. — Крошечный.
— Тогда ты сможешь разыскать его на своей модели. Юлия неуверенно пожала плечами.
— Пожалуйста, Юлия. Там должен быть узелок, соответствующий способностям этого человека.
Иризис, вне себя от волнения, вскочила на ноги. Наместник тоже поднялся. Юлия едва заметно кивнула:
— Он там есть.
Среди собравшихся пробежал тревожный шепоток. Один за другим люди в волнении поднимались со своих мест.
— Это Мосс! — закричал Грист. — В погоню, пока не поздно!
— Тихо! — Наместник поднял руку. — Первый, кто нарушит тишину, сегодня же отправится на фронт.
— Юлия, этот человек находится в комнате? — продолжал Ниш.
— Да, — прошептала чувствительница.
— Ты можешь его показать?
Она показала на середину. Толпа медленно раздалась на две стороны, и в центре остался только один человек.
— Да как ты смеешь, лживая сучка! — заревел надзиратель Грист и бросился вперед.
Его схватили и крепко держали за руки и одежду.
— Солдаты, обыщите комнату надзирателя! Летописцы, отправляйтесь с ними. Юлия, ты тоже пойдешь и посмотришь, чтобы ничего не укрылось в тайниках. Быстро!
Воцарилась напряженная тишина. Надзиратель Грист словно обратился в статую. Ясно различимый пряный запах ниги заполнил все пространство. Ниш не осмеливался надеяться. Наконец в коридоре раздался топот множества ног, и в зал вернулись солдаты и летописцы. Спустя некоторое время неслышно подошла Юлия.
— Ну? — выжидающе поднял брови Флудд.
— Мы ничего не нашли, — ответил первый солдат.
— Вы подтверждаете это? — обратился наместник к писцам. — Обыск был тщательным?
— Все было так, как они говорят…
— Проклятие! — взревел Грист. — Я потребую компенсацию за урон, причиненный моей репутации.
— Конечно, — сказал наместник. — Как только докажешь свою невиновность.
— Но солдаты ничего не нашли! — огрызнулся Грист.
— А чувствительница? Она принимала участие в обыске?
— Да, лар, — в один голос ответили оба летописца.
— Юлия, подойди сюда, — позвал Флудд. — Ты тоже ничего не нашла?
— Только это.
Чувствительница вынула из-под одежды потрепанный кожаный кошель.
— Это было спрятано под полом и запечатано чарами, — пояснил один из летописцев.
Наместник перевернул кошель и высыпал на пол его содержимое. Целая пригоршня звенящих слитков платины. Глаза наместника встретились с глазами Гриста, и на лице Флудда вспыхнуло такое сильное презрение, что у Ниша по коже поползли мурашки.
— А я-то гадал, как ты удовлетворяешь свою привычку к ниге на жалованье надзирателя!