Шрифт:
– Или покойниками, после того, как нас расстреляют. Почему ты думаешь, что о них не знают в Элизабетвилле?
– Брюс снова повернулся к Раффи.
– Пересчитай и упакуй. Ты за них отвечаешь. Не вздумай потерять какой-нибудь камешек.
Брюс посмотрел на завернутого в одеяло Андре.
– Ты уже назначил похоронную команду?
– Шесть человек уже роют могилы.
– Хорошо, - кивнул капитан.
– Хендри, пойдем со мной. Надо осмотреть грузовики.
Полчаса спустя Брюс закрыл капот последнего автомобиля.
– Только этот не сможет ехать - разбит карбюратор. Нужно снять с него колеса про запас, - он вытер свои масляные руки о штаны.
– Слава Богу, что не попали в бензовоз. Там порядка шестисот галлонов. Более чем достаточно для обратной дороги.
– "Форд" будешь забирать?
– Да, может пригодиться.
– Да и тебе будет в нем значительно удобней с твоей француженкой.
– Вот именно, - не обратил внимание на издевку Брюс.
– Ты водить умеешь?
– А как же. Ты что меня идиотом считаешь?
– Все стараются тебя обидеть. Ты никому не можешь верить. Ты так думаешь?
– Именно так!
– Андре просил передать тебе кое-что перед смертью.
– А, куколка.
– Это он бросил гранату, ты знаешь об этом?
– Да, знаю.
– Хочешь услышать, что он сказал?
– Один педик - это всегда педик, а самый хороший педик - это мертвый педик. Брюс нахмурился.
– Возьми пару человек в помощь. Заливайте грузовики бензином. Мы и так потеряли слишком много времени. Они похоронили своих в общей могиле, стараясь сделать все как можно быстрее. Затем помолчали возле небольшого холмика.
– Скажете что-нибудь, босс?
– спросил Раффи и все посмотрели на Брюса.
– Нет, - Брюс развернулся и пошел к грузовикам.
"Что тут можно сказать?
– подумал он со злостью.
– Смерть - это не та дама, с которой разговариваешь запросто. Все, что ты можешь сказать: это были люди, сильные и слабые, добрые и злые, а чаще всего где-то между. Но теперь они мертвы, как свинина". Он взглянул через плечо.
– Все, уезжаем отсюда. Колонна медленно въехала на дамбу. Брюс рулил впереди на "форде". Воздух, попадавший в кабину через разбитое лобовое стекло, был слишком влажным и походил на пар. Никакого облегчения от поднимавшейся жары он не приносил. Когда они подъехали к повороту на миссию, солнце уже высоко висело над лесом. Брюс взглянул в ту сторону и хотел дать сигнал колонне продолжать движение, пока он не съездит в миссию. Он хотел увидеть Хейга и отца Игнатиуса и удостовериться, что с ними все в порядке. Потом он передумал. "Если бандиты побывали в миссии и оставили после себя только мертвых изнасилованных женщин и убитых мужчин, я ничем не смогу помочь им и, поэтому, не хочу об этом знать. Лучше думать, что им удалось скрыться в джунглях, что хоть кто-то из хороших людей уцелел во всем этом". Он решительно повел колонну мимо поворота, через холмы, к железнодорожному переезду. Вдруг в его голову пришла другая мысль, и думать об этом доставило ему удовольствие.
В Порт-Реприв приехало четверо разуверившихся, забытых Господом белых мужчин. И здесь они узнали, что "поздно" - не абсолютное понятие, может быть, "поздно" вообще никогда не бывает. Один из них нашел в себе мужество умереть, как мужчина, хотя всю свою жизнь страдал от собственной слабости. Второй обрел утерянное чувство собственного достоинства, а вместе с ним шанс начать все с начала.
Третий нашел, - он задумался.
– Да, третий нашел любовь. А четвертый? При мысли о Вэлли Хендри улыбка сошла с губ Брюса. Все в рассуждениях шло гладко, пока не подумаешь о Хендри. Что он нашел? Дюжину ушей, нанизанных на карандаш?
19
– Нам нужно проехать всего несколько миль, до переезда.
– Я в отчаянии, месье. Котел не выдержит даже давления отрыжки, а не то что пара, - машинист беспомощно развел в стороны пухлые ручки. Брюс осмотрел дыру в котле. Края были ровными, похожими на лепестки цветка. Он понял, что это дело было безнадежным.
– Хорошо. Благодарю вас, - он повернулся к Раффи.
– Придется все таскать к колонне. Потеряем еще один день.
– Да, идти далеко, - согласился Раффи.
– Надо начинать.
– Как у нас с продовольствием?
– Не слишком много. Кормим большое количество дополнительных ртов и миссии одолжили.
– На сколько хватит?
– Еще на пару дней.
– Должно хватить до Элизабетвилля.
– Босс, вы все собираетесь переносить в грузовики? Прожекторы, боеприпасы, одеяла?
Брюс на мгновение задумался.
– Да, что все. Нам может понадобиться.
– Займет весь остаток дня.
– Да, - Раффи пошел вдоль поезда, но Брюс криком остановил его.
– Раффи!
– Босс?
– Не забудь про пиво. Круглое лицо Раффи осветилось белозубой улыбкой.
– Вы думаете, мы должны его взять?
– Почему нет?
– рассмеялся Брюс.
– Ну вы меня уговорили. Когда они разгружали в грузовики последнее имущество с покинутого поезда, спустилась ночь. "Время еще более непостоянно, чем богатство. Его нельзя сохранить даже в банковском сейфе. А мы так расточительно расходуем его на пустяки. После того, как мы поспим, поедим и переедем с одного места на другое, на настоящее дело времени практически не останется". Брюс, как всегда, когда он думал об этом, почувствовал бессмысленное раздражение. "А если отбросить время, проведенное за столом в конторе? Сколько остается? Полдня в неделю. Вот сколько времени по-настоящему живет человек. А если пойти дальше: мы способны использовать только незначительную часть наших умственных и физических способностей. Только под гипнозом мы используем больше десятой части того, что имеем. Разделим те полдня в неделю на десять. Вот, что осталось, а все остальное впустую! Никому не нужная трата времени!"