Вход/Регистрация
Лягушки
вернуться

Аристофан

Шрифт:

Еврипид

Что ж город думает о нем?

Дионис

Что думает?Желает, ненавидит, хочет все ж иметь.А вы какого мненья, расскажите мне?

Еврипид

Мне ненавистен гражданин, что медлененНа помощь государству, на беду же скор.Кто ловок для себя, ленив для города.

Дионис

Отлично, видят боги!

(Эсхилу.)

Ты что думаешь?

Эсхил

Не надо львенка в городе воспитывать.А вырос он – себя заставит слушаться.

Дионис

Свидетель Зевс, я снова в нерешимости.Один ответил мудро, а другой – мудрей.Другой совет подайте мне, пожалуйста,Про город: где и в чем найдет спасенье он? [115]

115

…про город… – После этого стиха в переводе Пиотровского пропущено пять стихов.

Еврипид

Я знаю и хочу сказать.

Дионис

Скажи скорей!

Еврипид

Когда считать неверным будем верное,Неверное же верным…

Дионис

Как? Не понял я.Не так учено, объясни отчетливей.

Еврипид

Когда не будем верить тем, кто городомСейчас владеет, и вручим правлениеТому, кто нынче не у дел, спасемся все,Раз нынче терпим неудачу, счастливыНаверно будем, действуя навыворот.

Дионис

Прекрасно, хитрый Паламед, лукавый дух!

(Эсхилу.)

А ты что скажешь?

Эсхил

Город наш, ответь сперва,Кем правится? Достойными людьми?

Дионис

Отнюдь!Достойные в загоне.

Эсхил

А в чести воры?

Дионис

Да не в чести, выходит поневоле так.

Эсхил

Да кто ж спасти сумеет государство то,Где ни дерюга, ни парча не по сердцу.

Дионис

Найди спасенье! Взять тебя с собой хочу.

Эсхил

Там, на земле, отвечу. Здесь нельзя сказать.

Дионис

Тебя я умоляю, здесь ответ нам дай!

Эсхил

Когда страну враждебную своей считатьНе станем, а свою – пределом вражеским, [116] Доход увидим в кораблях, в налогах – вред.

Дионис

Доходы сгложут все равно присяжные.

Плутон

Ну, что ж, решил?

Дионис

Готово уж решение.Кого душа избрала, я того возьму.

116

…не станем… – неправильный перевод. В оригинале сказано: «Когда афиняне будут считать вражескую страну своей», то есть когда у них снова, как в первые годы Пелопоннесской войны, появится возможность опустошать землю спартанцев. «Свою же страну, – продолжает в подлиннике Эсхил, – будут считать вражеской», то есть отдадут ее на разорение спартанцам, – анахронизм, поскольку таков был план Перикла в 431 г. до н. э., потерявший всякий смысл в 405 г. до н. э., когда спартанцы и без того занимали Декелею.

Берет за руку Эсхила.

Еврипид

Богов припомни, пред богами клялся тыМеня на землю возвратить. Бери меня!

Дионис

(насмешливо)

Не я, язык поклялся. Избран мной Эсхил.

Еврипид

Что сделал ты, последний из людей?

Дионис

А что?Эсхилу я победу присудил. Что, взял?

Еврипид

Обидев кровно, смеешь мне в глаза смотреть?

Дионис

(издеваясь)

В чем грех, когда его не видят зрители. [117]

Еврипид

Несчастный, ты над мертвым издеваешься.

Дионис

(шутовски)

Кто знает, жить не то же ли, что мертвым быть? [118] А жизнь не то ль, что выпивка, а смерть – тюфяк?

117

В чем грех… – пародия на стих из недошедшей трагедии Еврипида «Эол».

118

Кто знает, жить не то же ли… – мысль, неоднократно встречающаяся в высказываниях героев Еврипида.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: