Шрифт:
Одной рукой Эйдан похлопал сестру по плечу, другой сунул Финну кусочек бекона.
— Теперь ты пытаешься обвести меня вокруг пальца.
— Попыталась бы, если бы мне пришло это в голову. — Дарси сжала его плечо. — Эйдан, я должна уехать, я должна увидеть.
Эйдан понимал ее. Он сам в свое время испытывал это неудержимое желание уехать и увидеть. Ему понадобилось пять лет на то, чтобы утолить свою жажду. Дарси просила всего два дня.
Однако…
— Прости, но я скажу начистоту. Мне не нравится, что ты летишь с Маги.
Дарси округлила глаза, поджала губы, а увидев вошедшую в кухню Джуд, решила, что лучшего момента не придумаешь.
— Джуд, ты слышала?
— Нет, прости. А что случилось?
— Эйдан вдруг заинтересовался моей сексуальной жизнью.
— Ничего подобного, черт побери. — Его нелегко было сбить с толку, но сестрице это удалось. — Я даже не упомянул о сексе. — Не дождавшись комментариев Дарси, он шумно выдохнул и несколько напыщенно произнес: — Но подразумевал.
— Ах, подразумевал?
— Пожалуй, я пойду наверх, — предложила Джуд.
— Ни в коем случае. Присядь. — Дарси показала на стул, и Финн тут же перекатился на живот в надежде на новую порцию тайного угощения. — Обещаю, будет интересно. Твой муж и мой дражайший братец подразумевает, что не одобряет мой секс с Маги.
— Боже милостивый! — Эйдан обхватил голову руками. — Я иду наверх.
— Ну уж нет. Джуд, дорогая, налить тебе чаю? — Не дожидаясь ответа, Дарси взяла чашку и налила в нее чай. — Сначала мы уточним, возражает ли твой муж и мой брат против моих занятий сексом вообще или с этим мужчиной в частности. — Дарси снова села за стол и сладко улыбнулась. — Так против чего ты возражаешь, мой дорогой Эйдан?
— Ты меня бесишь!
— Ах, какие мы нежные.
— Я ничего не говорил о сексе. Я сказал, что мне не нравится эта идея — Тревор предложил Дарси лететь с ним в Лондон.
— Ты летишь в Лондон? — удивилась Джуд.
— Тревор пригласил меня смотаться с ним в короткую деловую поездку. Но, похоже, Эйдан предпочитает, чтобы я трахалась с Тревором не там, а здесь. Я правильно поняла?
— Я вообще не хочу, чтобы ты с ним спала, потому что это осложнит наши деловые отношения. — Оттого, что обе женщины молча таращились на него, он раскипятился еще больше. — Я вообще ничего не хочу об этом знать.
— Хорошо, я избавлю тебя от подробностей, — сказала Дарси так холодно, что он разозлился еще больше.
— Следи за своим языком.
— Сам следи, — огрызнулась Дарси. — Моя личная жизнь, особенно в ее самой интимной части, касается только меня. Мы с Тревором, как люди разумные, прекрасно сознаем те осложнения, о которых ты упомянул, и постараемся их избежать.
Бросив на брата испепеляющий взгляд, Дарси встала.
— Я позвоню маме Бренны и спрошу насчет Эллис Мей, поговорю с Бетси Клуни и до отъезда улажу все мелочи. Доброго дня тебе, Джуд. — Дарси поцеловала Джуд в щеку и покинула родственников.
Воздух в кухне словно был наполнен электрическими разрядами, но Джуд спокойно жевала тост.
— А ты что скажешь? — не выдержал Эйдан.
— Ничего.
— Ха. — Он нахмурился, забарабанил пальцами по столешнице. — Но тебе есть что сказать.
Джуд стала намазывать тост джемом.
— Ничего особенного. Думаю, Дарси все сказала.
— Понятно! — Эйдан обвиняюще ткнул в ее сторону пальцем. — Ты на ее стороне.
— Разумеется, — улыбнулась Джуд. — Как и ты.
Эйдан оттолкнулся от стола и зашагал по кухне. Из солидарности с хозяином Финн тоже выскочил из-под стола и заметался рядышком.
— Она думает, что справится с ним. Девчонка считает себя искушенной в житейских делах. Господи, Джуд, да ее всю жизнь от всего оберегали. У нее не было ни времени, ни возможностей повзрослеть.
— Эйдан, некоторые люди уже рождаются взрослыми.
— Как бы то ни было, она никогда не сталкивалась с такими мужчинами, как Маги. Он ловкий делец. Я думаю, он хороший человек, честный, но при этом изворотливый. Я не хочу, чтобы он использовал мою сестру.
— Ты так это видишь?
— Ничего я не вижу, в том-то и беда. Но я знаю, что он красив и богат, и сколько бы Дарси ни шутила, что хочет именно этого, он может ослепить ее. И как она поймет, что происходит?
— Эйдан, — мягко сказала Джуд, — сейчас ничего не предскажешь.
— Я не хочу, чтобы ее обидели.
— Я хочу.
Эйдан лишился дара речи и несколько секунд в недоумении таращился на жену. Потом, вцепившись обеими руками в спинку стула, медленно выговорил:
— Как ты могла сказать такое? Как ты можешь желать Дарси зла?
— Если он может обидеть ее, значит, он ей не безразличен. Эйдан, до сих пор все мужчины, по большому счету, оставляли ее равнодушной. Она видела в них лишь развлечение, лекарство от скуки. Неужели ты не хочешь, чтобы она нашла кого-то, кто был бы ей важен?