Шрифт:
— Итак, нам нужно выбрать лорда–хранителя Гаэсса, — вернул разговор в деловое русло король, — у Антуана действительно не осталось прямых наследников?
— Именно так, — подтвердил герольдмейстер, — даже племянников или хотя бы признанных бастардов.
— Это плохо, — огладил усы Карл, как всегда делал в моменты задумчивости, — все же родня по крови была бы надежнее.
— Осмелюсь заметить, что Грегор тай-Пантус является родичем тай-Винноров по линии Хальдары тай-Моррингейн, бабки покинувшего нас сэра Антуана, — влез сэр Ульрик. От возбуждения все его три подбородка заколыхались, — к тому же род тай-Пантусов богат, и готов за собственный счет отстроить гаэсский замок и главный храм.
— За свой счет это хорошо, — задумчиво протянул казначей.
— Да, если не считать, сколько они при этом разворуют из государственных денег, — едко заметил сэр Вильфрид. Старику сходили с рук и более рискованные замечания, — к тому же, подобной "родни" полкоролевства.
— Я бы просил обратить внимание на Станислава тай-Аунг, — вступил в спор лорд–хранитель Пельца, — парень приходится тай-Виннорам куда более близким родственником (герольдмейстер кивнул), к тому же молод, энергичен, да и как правитель домена показал себя очень достойно.
— Если не считать его более чем сомнительную лояльность короне! — нахмурился лорд–канцлер, — Напомню, что парень также является родичем бывших герцогов Кианских. Как бы нам не пришлось потом отбивать Гаэсс силой!
— Твоя знаменитая осторожность начинает переходить границы, Поль, — с некоторым презрением посмотрел на герцога тай-Мориц, — ты готов видеть заговор в любом чихе, а призрак кианского восстания превращает твою рассудительность в откровенную трусость.
— У меня есть причины, не находишь? — огрызнулся тай-Гивер.
— Поверь, мне тоже жалко Мишеля. Я скорблю о твоем сыне, но это война. И гибнут даже лучшие. И не нужно так на меня смотреть! Да, я читал отчеты сэра Паука, но, растопчи меня дракон, Станислав действительно деловой и сообразительный парень. И достаточно разумный, чтобы не пытаться снова возродить герцогство Кианское. К тому же у него с восстановлением Гаэсса будет столько возни, что на заговоры времени попросту не останется.
— А почему бы не продвинуть великолепного полковника тай-Лиомера? — вкрадчиво поинтересовался лорд–хранитель Лэнга, — уж его–то верность короне не вызывает сомнений. Да и родственные связи с тай-Виннорами есть тоже.
— Еще более дальние, чем у Пантусов, но есть, — подтвердил герольд.
— Да потому, что при всей своей несомненной доблести, действовать полковник предпочитает с прямолинейностью осадного бревна, — фыркнул лорд–хранитель Тирона, — и немногим превосходит это самое бревно интеллектом.
— Сэр Вильфрид, конечно, немного польстил осадному бревну, — ухмыльнулся лорд–канцлер, — и забота лорда тай-Лэнг о родственнике понятна, но я тоже считаю, что на поле брани от полковника будет больше пользы.
— Итак, сэр Вильфрид, кого поддержите вы? — король откинулся на спинку кресла.
— Молодой тай-Аунг, — каркнул старик и замолк.
— Аларик, твое слово? — Монарх повернулся к наследнику.
— тай-Пантус, — бросил принц, подумав, что те действительно очень богаты, и он свою часть договора выполнил. Это и сэр Ульрик подтвердит, так что пусть только попробуют вспомнить тот неприятный долг в сотню золотых.
— Итак, большинство лордов высказались за кандидатуру сэра Станислава тай-Аунг. Кто–то хочет что–то добавить или изменить свое мнение? — Король взглянул на канцлера. Перевес в один голос не слишком убедителен.
— Да лучше разрушитель в Гаэссе, чем этот Станислав! — в сердцах ругнулся лорд–канцлер.
— Идея, конечно, интересная, — расплылся в улыбке Гюнтер тай-Лэнг, самый молодой из лордов — по крайней мере, нападения со стороны Эрании можно не опасаться.
— Ага, опасаться нужно, как бы он сам Эранию не захватил под горячую руку, — снова вылез из–под стола шут и сцапал бокал наследника.
— Это, кстати, следующий вопрос по которому я прошу вашего совета сеньоры, — помрачнел Карл, — а пока объявляю о даровании маркизу Станиславу тай-Аунг титула лорда–хранителя Гаэсса и возлагаю на него обязательства в скорейшем времени восстановить город и замки. Поль, прикажите подготовить все необходимые документы.
— Слушаюсь, Ваше Величество.
— Хорошо, теперь переходим к следующему вопросу. Я посмотрю списки поощрений, и мы обсудим их с каждым из вас, но сейчас меня интересует фигура мага Кианской Пятерки, именующего себя Даркин Кат.
— Почему именующего? — удивился тай-Лэнг.
— Это не его настоящее имя, насколько известно, — негромко пояснил лорд–паук.
— Раз уж вы начали, Вернер, будьте добры, зачитайте краткую характеристику объекта.
— Итак, мэтр Даркин Кат, титул силы: Лорд Разрушения, прозвище: Старик. Точное место рождения и возраст неизвестны. По официальной версии родом с пустошей севернее Герна, около тридцати лет, по происхождению простолюдин. Настоящее имя неизвестно. Собственно, даже наши эранийские друзья, предоставившие информацию, сомневаются в ее достоверности. Агент предполагает, что маг родился или какое–то время жил на юге, скорее всего в Кенаре и по происхождению все же аристократ или воин.