Вход/Регистрация
За борт!
вернуться

Нолль Ингрид

Шрифт:

С мыслью о дочери Эллен мысленно собралась и вышла на палубу. Долго искать не пришлось. Амалия блаженствовала неподалеку от бассейна, поедая большую порцию мороженого с горячей малиной. Рядом с ней пристроился парень в униформе. Эллен бросила взгляд на нарукавные нашивки — их было всего две. Дочь, кажется, бойко флиртовала, и кавалеру это нравилось. Жаль только, что легкий флирт оказался скоротечным — моряк был явно при исполнении. Как только он исчез, Амалия проворно захватила шезлонг, развернула его к солнцу и вскоре погрузилась в сладкую дрему с закрытыми глазами. На ее губах застыла довольная улыбка. «А что же я?» — подумала Эллен.

В полном составе все компания собралась только за ужином. Ортруд и Герд не разговаривали друг с другом — не иначе опять повздорили. Поэтому Эллен почти ничего не узнала об экскурсии в Арль. В группе нашелся один въедливый всезнайка, он-то все, по мнению Герда, и испортил. Позевывая, Ортруд сообщила, что изрядно вымоталась, так как пришлось, вопреки обещаниям экскурсовода, преодолеть очень длинный путь пешком, а она забыла взять трость. Ее бедные ноженьки жаждут горячей ванны и постели.

Таким образом, слушать французский шансон после ужина они пошли втроем. Амалия считала себя обязанной после каждого номера хлопать дольше и громче остальных. Один раз она даже попыталась выкрикнуть «браво!», но ее голос потонул в общем шуме. В слабо освещенном зале Герд сел рядом с Эллен, заказал шампанское и то и дело брал ее руку в свою. Она же пыталась своими ногами дотронуться до его ног, но по ошибке попала в его израненные пальцы. В перерыве Амалия поспешила за кулисы, чтобы излить певцам свои восторги лицом к лицу.

— Завтра мы прибываем в Сен-Тропе… — почти в один голос произнесли Эллен и Герд и с надеждой взглянули друг на друга.

— Ортруд недавно уже договорилась с этим Ансгаром — мне все время хочется сказать «информатором». Они собираются за город любоваться ландшафтами Прованса и заодно продегустировать тамошние вина. Мне меньше всего хочется быть свидетелем, как у нее сорвет крышу. Так что день наш!

Что могло быть отраднее для слуха Эллен! Она смотрела на Герда сияющими глазами и в шампанском настроении предложила сделать из имени «Ансгар» скороговорку:

— «Ансгар слюни пускал, вино попивал и так устал, что в лавке упал».

Герд мгновенно подхватил:

— «Ансгар болтает сатанинские вещи о древних саксонцах из саг».

— Что это вы раздухарились, как дети? — захотелось узнать вернувшейся Амалии.

— Ничего такого, что могло бы тронуть невинную юную девушку, — продолжая хихикать, ответила Эллен.

Амалия покачала головой и оставила их вдвоем. Зал почти опустел, и они вышли последними рука об руку, и каждый отправился в постель в свою каюту.

На следующий день корабль стоял на рейде, по всей гавани от причала и обратно без устали сновали посыльные суда. Ортруд пропустила завтрак, предпочтя нежиться в койке, и только ближе к обеду собиралась сделать вылазку на берег в компании Валерии и Ансгара. Амалия рассчитывала на веселое время в обществе своих друзей, только Герд с Эллен не строили никаких планов и не спеша бродили по тенистым переулкам маленького городишки. Прямо в порту художники торговали своими яркими картинами. У Герда не было настроения высмеивать мастерство местных живописцев, поскольку никто из ныне живущих художников и в подметки не годился столь почитаемому им Томи Унгереру. Эллен тем временем больше удивлялась бесчисленным яхтам. Демонстративно выставленное напоказ богатство казалось ей совершенно новым, неведомым миром.

— Видишь наверху крепость? — обратил ее внимание Герд. — Построена в 1592 году. Если хочешь, можем подняться и взглянуть на город сверху…

— Я бы предпочла остаться здесь, в городе. Ты ведь видел в молодости фильмы с Луи де Фюнесом? Где-то тут должен быть полицейский участок, где происходили все бесчинства.

— Мы должны обязательно разыскать жандармерию! — пообещал Герд. — Городок крошечный, тут не больше шести тысяч жителей, не считая, конечно, множества туристов.

— Сыграем тогда в Брижит Бардо и Гунтера Закса, [24] — предложила Эллен. — Молодые, полные жизни на Лазурном Берегу! Помнится, за мной желание, раз уж я не смогла получить статую Колумба. Ты не подаришь мне одну из этих яхт, Гунтер?

24

Фриц Гунтер Закс (1932–2011) — известный немецкий фотограф и писатель, один из мужей Брижит Бардо. О том, как он за ней ухаживал, ходят легенды. Так, однажды, он нанял вертолет, летал на нем вокруг виллы Б. Бардо на Французской Ривьере и разбрасывал розы.

— Mon Dieu, Брижит, ну кто начинает с таких запросов!

— Кстати, о Брижит. Так зовут еще и жену Маттиаса. Открою тебе секрет: это она одолжила мне все те платья, которые я ношу в круизе.

— В таком случае давай подыщем тебе что-нибудь новое!

Когда дошло до покупок, оказалось, что желания Эллен весьма скромны: она довольствовалась бретонской полосатой блузой из прочного хлопка, несмотря на то что блуза больше подошла бы для высоких широт Атлантики. Впрочем, погода не радовала солнцем столь же щедро, как в начале пути, поэтому Эллен решила, что одежонка потеплее и поспортивнее для повседневной носки ей не помешает.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: